English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / 1940

1940 traducir español

463 traducción paralela
Le chien des Baskerville, Sherlock Holmes, et son dernier film fut Correspondant 17, de Hitchcock, en 1940.
El perro de los Baskerville, Sherlock Holmes contra Moriarty y en la película de Hitchcock Enviado especial en 1940.
Dans la suite de 1940, Le retour de l'homme invisible, le nom du produit devient le duocane, sûrement lancé sur le marché clandestin comme "Nouveau et 2 fois plus efficace".
En la segunda parte, de 1940, El hombre invisible vuelve, el fármaco se llamó duocaína, seguramente anunciado como "Nuevo, mejorado y el doble de potente".
Avant qu'Universal ne tourne Le retour de l'homme invisible en 1940, personne n'avait tenté des effets aussi spectaculaires pour simuler l'invisibilité.
Hasta que Universal rodó El hombre invisible vuelve en 1940, no intentaron lograr unos efectos de invisibilidad tan espectaculares.
Lorsqu'elle tenta de passer de l'écran à Broadway après 1940,
Cuando intentó dar el salto del cine a Broadway en los años 40 :
De 1927 à 1940, Laurel et Hardy ont fait un certain nombre de courts et longs métrages avec les Studios Hal Roach.
Entre 1927 y 1940, LAUREL HARDY filmaron maravillosos cortos y largometrajes en los Estudios Hal Roach.
Les modèles de 1940 sont bien mieux.
Los modelos de 1940 van mucho más suaves.
Et vous remettre avec les compliments de la compagnie... un de nos calendriers de 1940... faits spécialement pour cette banque... et intitulés "Printemps à Lompoc".
Y presentarle, con los elogios de la empresa, uno de nuestros calendarios de 1940... hecho especialmente para este banco, titulado "Primavera en Lompoc."
- 1940.
- 1940.
Hit Parade, 1940.
Hit Parade, 1940.
A 12h30, le 17 juin 1940. - La France a déposé les armes.
A las 12 : 39 del 17 de junio de 1940 Francia rindió las armas.
- Oui. Ils ont essayé de me la donner en 1940, mais j'ai été plus malin qu'eux.
Intentaron caerme encima en 1940, pero los burlé.
Je suis en 1940, et vous êtes en 1880.
Estoy en 1940 y Uds. están en 1880.
Rotterdam, 1940.
- Rotterdam, 1940.
Un vieux millésime, du 1940.
Dales el antiguo, el del 40.
En 1940, il a reçu le prix de l'Aviateur de l'Année par le président Roosevelt.
En 1.940 se le otorgó el trofeo Harmond... por el presidente Roosevelt... por ser el piloto más destacado del año
Je ne suis pas venue depuis 1940.
No vengo aquí desde 1940.
14 Juin 1940
14 de junio de 1940
Commencez la cérémonie. " Maurice Lucien Pierre Lafarge,
" Maurice Lucien Pierre Lafarge, oficial meritorio y honesto, voluntario desde el primer día de la guerra, quien mostró su valor en combate y que el 22 de mayo de 1940, en las peores horas de Francia, durante el repliegue de Champagne,
Vous êtes accusé d'avoir dépouillé le corps de Maurice Lafarge sur une route entre Tours et Bordeaux le 14 juin 1940, d'avoir usurpé le nom d'un mort, ses biens, ses papiers et ses décorations.
¿ Su nombre? ¿ Dónde nació? ¿ No va a responder?
Coupable. Quelque chose à dire pour votre défense? Non, rien.
Está acusado de haber desvalijado el cadáver de Maurice Lafarge en un camino entre Tours y Bordeaux el 14 de junio de 1940.
Vous êtes l'homme qui m'a rejoint en août 1940, l'homme qui s'est battu à Koufra et qui y a gagné une citation qu'il n'a jamais eue, par mégarde.
Es el hombre que encontré en agosto de 1940, el que combatió en Koufra y que ganó un ascenso que merecía, por accidente.
Il était mort, laissant sa femme Jessie.
Había muerto en 1940 tomando un vaso de cerveza. Su esposa Jessie lo había terminado.
Je me suis engagé en 1940, ça me semblait le mieux à faire.
Me enrolé en 1940, parecía lo mejor para hacer.
Martinique, été 1940, peu après la défaite de la France.
Martinica, verano de 1940, después de la caída de Francia.
"Hélène. 18 décembre 1940. 12 octobre 1941."
Helene : 18 diciembre 1940, 12 octubre 1941.
Suzanne de Beaumont... française... se trouvait aux USA en 1940.
Suzanne de Beaumont. Una ciudadana francesa que acabó en Estados Unidos cuando Francia cayó en 1940.
En 39, on vous retrouve à Berlin, travaillant pour la Gestapo.
En 1940, estabas en Berlín trabajando para la Gestapo.
Depuis 1940, vous opérez en Suisse.
Desde 1940 has trabajado en Suiza.
Deux seulement, en 1940.
Solo dos en 1940.
Ma sœur a eu son dernier bébé en 1940.
Me acuerdo porque nació el pequeño de mi hermana.
Libéré en mai 1940 pour bonne conduite.
Puesto en libertad por buena conducta en el 40. - Eso es todo lo que hay.
Le hold-up a eu lieu le 20 juillet 1940.
El atraco a la Prentiss fue el 20 de Julio de 1940.
Incendie Halfway House 20 juillet 1940.
Fuego casa Alphaid, 20 julio 1940 2'50 madrugada.
- En 1940.
- En 1940.
En 1940, sur le continent.
1940, en el continente.
J'ai dit qu'elle était morte...
Di... dije que murió en Francia en 1940.
Un chauffeur a trouvé un insigne de Yale, classe 1940.
Un taxista encontró una insignia con un nombre, curso de 1940.
C'est le cas et je me permets de le dire après avoir appris ce que nos hommes ont traversé cet aprês-midi... A mon humble avis, ce que j'ai dit au président en 1 940 tient toujours.
Y sé que es él, y no me importa decir que tras oír lo que los chicos americanos han llevado a cabo esta tarde creo que lo que le dije al presidente en 1940 sigue estando vigente.
23 SEPTEMBRE 1940
23 DE SEPTIEMBRE DE 1940
Sep-septembre. Vingt-trois. Di-dix neuf cent quarante.
23... de septiembre... de 1940.
Les affaires allaient mal en 1940.
- El 40 debió ser un año tranquilo.
1940, Venezuela.
1940, Venezuela.
Opératrice, ici Plaza Three, 1940.
Operadora, aquí Plaza 31940.
Plaza Three, 1940.
Plaza, tres, uno, nueve, cuatro, cero.
- Où étiez-vous en 1940?
¿ Dónde estaba en 1940?
Oui. J'ai adhéré au Parti en 1940 et l'ai quitté en 1950.
Sí, adherí al partido comunista en 1940 y lo dejé en 1950.
"et qui, le 22 mai 1940, " aux pires heures de la France, pendant la retraite de Champagne,
Es distinguido por su valentía y recibe la Cruz de Guerra y el ascenso a teniente ".
Quand?
En junio de 1940, en un camino de Francia, bajo bombardeo alemán.
En juin 1940, sur une route de France, sous les bombes allemandes.
Murió en mis brazos.
Arrêté en 1940. Relâché en 1941.
Arrestado en 1940 y liberado en 1941.
En 1940, il a été expulsé.
- Tampoco es estúpido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]