English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Alison

Alison traducir español

2,932 traducción paralela
Alison et moi avons déjà bien parlé sur le pouvoir de l'argent durement gagné Ne l'écoute pas.
Allison y yo ya hablamos del poder del dinero ganado con esfuerzo.
Je viens de parler avec Tim Hautner de la scierie avec mon téléphone portable, et il offre à Alison un travail rémunéré.
Acabo de hablar por celular con Tim Lautner, del aserradero y le ofrece a Allison un empleo remunerado.
Il m'été rapporté que vous avez tout les deux harcelé Alison à propos de son choix de job d'été.
DIRECTOR RUSSELL Me informaron que ustedes dos acosan a Allison sobre su decisión de empleo en el verano.
Peu importe ce qui ce passe entre vous deux et Alison mettez-y fin dès à présent.
Lo que esté pasando entre ustedes dos y Allison termina ya mismo.
Ce truc avec Alison Gliffert était peut être un huit.
Esto de Allison Gliffert quizá llegó a ocho.
Alison, nous voulons nous excuser d'avoir agi comme des bananes.
Allison, queríamos disculparnos por comportarnos como tontos.
- Et Alison?
- ¿ Cómo está Alison?
Je voyais cette assistance sociale, Alison Brander
- Sí. Estaba saliendo con esta asistenta social, Alison Brander.
Et Alison? Elle a vu quelque chose?
¿ Qué hay de Alison?
Celle qui dit que tu es allé chez Alison, en projetant de l'utiliser pour m'attirer pour le show final. - "Show final"?
Deja que te cuente la historia de cómo fuiste a casa de Alison y planeaste - utilizarla para atraerme allí y marcarme. - ¿ Marcarte?
C'est ma fille Alison.
Es mi hija, Alison.
Tu savais que Alison était en vie depuis au moins un mois
¿ Sabías que Alison estaba viva desde hacía un mes
Parce qu'il y a toujours une fille morte dans la tombe d'Alison que la police...
Porque sigue habiendo una chica muerta en la tumba de Alison que la policía...
La personne qui a fait ça à Alison est toujours là, dehors.
La persona que le hizo esto a Alison está todavía ahí fuera.
Comment t'es-tu sentie quand tu as appris qu'Alison était toujours en vie?
¿ Como te sentiste cuando descubriste que Alison estaba todavía viva?
Je ne comprends pas comment tu as pu te lever le matin, aller au lycée, en sachant qu'Alison était encore en danger.
No entiendo como te levantabas por las mañanas, ibas al colegio, sabiendo que Alison estaba todavía en peligro.
Alison est rentrée chez elle?
¿ Está Alison viva y de vuelta en su casa?
A est enfin mort, et on est tous prêts à revenir à nos vies d'avant. et là, on retourne sur la planète Alison.
'A'está muerta, y nosotras estábamos listas para recuperar nuestras vidas, y ahora, de repente hemos vuelto al planeta de Alison.
Alison, je sais que c'est peut-être trop demander mais je te veux en sécurité.
Alison, sé que quizá estoy pidiendo demasiado, Pero... quiero que te sientas segura.
Alison, je ne peux pas, mais Je te le promets, je ferai tout ce que je peux pour t'aider à les oublier.
Alison, no puedo, pero te prometo que haré todo lo que pueda para ayudarte a olvidarlo.
Alison a reçu un message sur son téléphone. Elle l'a vu en ouvrant son sac au commissariat et c'est pour ça qu'elle a menti à Holbrook.
Ali recibió un mensaje en su móvil, lo vio cuando abrió su bolso en la comisaría, por eso le mintió a Holbrook.
La seule explication est que Jessica ne sait pas qu'Alison est rentrée.
Tengo que creerlo. Jessica no sabe que Alison está en casa.
T'es au courant pour Alison, hein?
Te has enterado de lo de Alison, ¿ no?
Je rends à Alison son téléphone.
Solo voy a devolverle el teléfono a Ali.
- Je sais ça, mais... mais une part de moi pense que ce message était la façon de Jenna d'accueillir Alison.
- Sí, lo sé. Pero... pero parte de mi cree que que el mensaje fue la bienvenida que nos ha dado de Jena.
Voir Alison.
Para ver a Alison.
Je... fais un truc pour le père d'Alison.
Estoy... haciendo un trabajo para el padre de Alison.
Et puis, Alison a besoin de sa mère en ce moment.
Además, Ali necesita a su madre ahora mismo.
Nous aurions du être ici la nuit dernière remplissant cet endroit de déchets après qu'Alison ai eu ce message.
Deberíamos haber estado aquí anoche llenando este lugar con basura después de que Alison recibió el mensaje.
C'est une chose de ne pas contredire l'histoire d'Alison mais c'est autre chose de la completer.
Una cosa es no contradecir la historia de Ali y otra es añadir a ella.
- Etant donné ce qui est arrivé à Alison je ne peux pas imaginer que tu marches sur le trottoir sans escorte policière.
- Teniendo en cuenta lo que pasó con Alison No puedo creer que puedas caminar hasta el bordillo sin un escolta policial.
Si il y a autre chose, nous pouvons utilisé ce qui est arrivé à Alison Comme un rappel, Personne n'est en sécurité.
Si algo mas, podemos utilizar lo que le paso a Alison como una llamada de atención, nadie esta a salvo.
Nous savons tous où tu étais la nuit où Alison a disparu.
Todos sabemos dónde estabas la noche que Alison desapareció.
Est-ce que ça a un rapport avec Alison?
¿ Tiene que ver con Alison?
Une fois que la police seront sur la piste de Mrs D et Jason, alors tout ce que nous avons fait pourra être expliqué et Alison pourra finalement dire la vérité.
Una vez que la policía vaya a por la señora D y Jason, entonces todo lo que hemos hecho se podrá explicar y Alison finalmente podrá contar la verdad.
Alison.
De Alison.
Quand on était à New-York, la mère d'Alison a été tuée et maintenant on fait partie de l'un des plus gros mensonges d'Ali.
Cuando nosotras estábamos en Nueva York, la madre de Ali fue asesinada. y ahora estamos dentro de una de las mayores mentiras de Ali.
Et quand cela arrivera, On doit avoir quelque chose de réel à expliquer à la police pour expliquer pourquoi Alison a menti, et pourquoi on l'a soutenue.
Y cuando eso ocurra, quiero decir, necesitamos tener algo real que dar a la policía para explicar por qué Alison mintió y por qué nosotras la cubrimos.
Réel comme qui a frappé Alison cette nuit-là et qui a tué Mme D.
Como quién golpeó a Alison esa noche y quién ha matado a la Sra. D.
C'est lui qui a frappé Ali cette nuit.
Él fue el que golpeó a Alison aquella noche.
Mme D a vu qui a frappé Alison.
La Sra. D vio quién golpeó a Alison.
Je suis vraiment désolée de ce qui est arrivé à Alison.
Siento mucho lo que le pasó a Alison.
Tu as ramené Alison à la maison, saine et sauve.
Has traido a Alison de vuelta a casa, sana y salva.
Je suis désolé, c'est Alison DiLaurentis.
Lo siento, es Alison DiLaurentis.
M. Thorpe m'a dit qu'Alison DiLaurentis était ici et d'après la description, j'ai supposé que...
El Sr. Thorpe me dijo que Alison DiLaurentis estaba aquí y por la descripción asumí que...
Si Alison est vraiment partie, quelqu'un doit prendre sa place.
Si Alison de verdad se va, alguien tiene que tomar su sitio.
Tu sais tout ce qu'il s'est passé avec Alison?
¿ Sabes todo lo que ha pasado con Alison?
Et Alison?
¿ Y Alison?
Pourquoi tu es ici, Alison, avec ça?
¿ Por qué estás aquí, Alison, con eso?
Est-ce parce que Alison était en vie?
¿ Era por que Alison estaba viva?
Je voulais t'avertir que Alison pourrait s'arrêter en passant.
Quise advertirte de que Alison podría pasar por allí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]