English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Christoph

Christoph traducir español

118 traducción paralela
Bonjour, Mère Christophe,
Buenos días, Madre Christoph.
Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich et Johann Christian.
Gottfried Heinrich, Johann Christoph Friedrich y Johann Christian.
Notre Johann Christoph Friedrich entra à l'âge de dix-huit ans dans la chapelle du comte de Schaumburg-Lippe à Bückeburg quelques semaines avant la mort de Sebastian.
Nuestro Johann Christoph Friedrich entró a los dieciocho años en la capilla del conde de Schaumburg-Lippe en Bückeburg unas semanas antes de la muerte de Sebastian.
- Non, il s'appelle Christoph.
- ¿ Hay dos de ellos? No, su nombre es Christoph.
- C'était Christoph, à l'époque? - À l'époque?
Oh, ¿ era Christoph en ese entonces?
À l'époque, c'était Christoph.
Era Christoph.
Ce grand type s'appelait donc Christoph?
El tipo alto y delgado se llamaba Christoph. Sí.
Oublie donc ce Christoph!
Y ahora por favor olvídate de Christoph.
L'unité de contact, c'est ça!
Christoph Simmon, nuestro corresponsal en Roma.
Faites voir. Signé "C.S."... Christoph Simon, notre correspondant à Rome.
Herbert Siskins, mantiene estrechas relaciones con un cierto consorcio industrial.
- Ce... - Christoph Simon?
Sólo le di las buenas noches al informativo de la TV.
Cela fait quelque temps que j'observe Stiller, de très près.
Espero haberte sido de ayuda. Christoph Simmon. " Creo que me voy a volver loca.
Arrête, Christoph.
¡ Christoph, no!
Christoph, je t'en prie, j'ai peur.
Por favor, Christoph, por favor. Tengo miedo.
Je suis chez moi, Christoph, chez moi, et je fais ce que je veux.
El piso es mío, Christoph, y puedo hacer lo que me dé la gana en él.
Ne parle pas comme ça...
No hables así, Christoph. Así no.
Fais ce que tu veux, mais ne t'en va pas!
Christoph, haz lo que quieras, lo que sea. Pero, ¡ no me dejes!
Christoph faisait du théâtre quand je l'ai rencontré, mais pas Ia carrière normale :
Christoph era actor cuando le conocí. Llevaba 7 años haciendo teatro.
Christoph répond :
Y Christoph decía :
Et Christoph : "Donnez,"
Y Christoph : " Concédeme...
D'abord Christoph était comme paralysé.
Al principio estaba como paralizado.
C'est moi.
- ¿ Christoph?
Christoph... a fait ses valises et iI est parti.
Christoph. Ha cogido sus cosas y se ha ido.
Mais Christoph est autre chose.
Éso estaría muy bien.
J'ai essayé de lui donner ce que... je n'ai pas eu d'Anton, et j'ai pensé... que ce serait l'inverse, que je donnerais à Christoph...
Me pediste que te recordara que te acostaras pronto. Cierto. Si salgo ahora llegaré tarde a casa.
Ces routes frère Christoph!
¡ Estos caminos, hermano Christophe!
Un Film de Christoph Hochhäusler
A film by Christoph Hochhäusler
Je m'appelle Christoph.
Yo me llamo Christoph.
- Christoph.
- Christoph.
- Où est Christoph?
- ¡ Y dónde quedó Christoph?
Je m'appelle Christoph. Bienvenue. Merci.
Soy Christoph, Bienvenido a Allenstein.
Christoph?
- ¿ Christoph?
- Allez, Christoph, s'il te plaît!
- ¡ Christoph, por favor!
Christoph, viens.
Christoph, ven.
Christoph, vas-y, lis.
Christoph, ve al pizarrón y comienza a leer.
Christoph, vas-y le premier.
Christoph, serás el primero.
L'auteur est Christoph Probst, un ami à vous d'Innsbruck.
El autor de este volante es Christoph Probst... Encontramos cartas de él... entre sus cosas.
C'est Christoph Probst.
Se llama Christoph Probst.
Je déclare ouverte la séance du tribunal populaire pour le procès de Hans Scholl, Sophia Magdalena Scholl de Munich et Christoph Probst d'Aldrans, pour haute trahison, démoralisation et intelligence avec l'ennemi.
Por este medio inicio el procedimiento de la Corte... en el caso contra Hans F. Scholl y Sophia M. Scholl de Munich... y Christoph Probst de Aldrans... acusados de alta traición,... desmoralización de tropas y ayuda al enemigo.
Sophia Magdalena Scholl de Munich et Christoph Probst d'Aldrans, le tribunal populaire a prononcé un jugement le 22 février 1943.
Sophia Magdalena Scholl de Munich... y Christoph Hermann Probst de Aldrans,... el Tribunal del Pueblo... ha llegado al siguiente veredicto el 22 de febrero de 1943 :...
- Kristof. - Kristof comment?
- Christoph - ¿ Christoph qué?
Kristof... Sosie.
Christoph Doppelganger ( * * NT :
Christoph est mort il y a moins d'une semaine.
Christoph murió hace menos de una semana.
Il s'appelle Christoph.
¡ Para Christoph!
Christoph Simon. "
Yo creo que sí, y mucho, ¿ no?
Au secours!
¡ Christoph, para! ¡ Socorro!
Christoph, je t'en supplie!
¡ Déjame en paz!
Christoph!
Christoph.
Christoph, haut les mains!
¡ Manos arriba, Christoph!
Maman, papa est mort.
Con Christoph era distinto.
Peut-être que c'était bien, ce que j'ai fait.
A lo mejor pensaba que... que podría dárselo a Christoph. Pero no funcionó.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]