English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Coucher

Coucher traducir español

18,151 traducción paralela
- Ouais, il a vraiment fait Le tour sur notre porte de chambre à coucher.
- Sí, nos ha venido muy bien para la puerta del dormitorio.
Marjorie, tu viens te coucher?
Marjorie, ¿ vas a volver a la cama?
Vous ne dormirez plus si je suis encore virée au moment de nous coucher.
No va a pegar ojo si sigo despedida cuando vayamos arriba.
Je veux seulement me coucher.
Solo quiero irme a la cama.
Eh bien, Liam vient d'aller avec sa nouvelle amie dans la salle de bain pour coucher avec.
Bueno, Liam acaba de ir al baño con su nueva amiga a practicar sexo.
Disant qu'elle voulait voir le coucher du soleil.
Dijo que quería ver la puesta de sol.
Tu n'as pas peur de te retrouver dans les bois après le coucher du soleil, pas vrai?
No te asusta estar en el bosque después de la puesta de sol, ¿ no?
Je me prépare juste à aller me coucher, papa.
Me preparo para ir a la cama, papá.
Après la fête, le président et toi irez vous coucher à l'étage.
Luego de la fiesta, el presidente y tú se retirarán a sus aposentos.
Je ne vous aime pas et je ne veux pas coucher avec vous.
No te amo y no quiero tener sexo contigo.
Et il essayait toujours de coucher avec moi.
Y él siempre trató de dormir conmigo.
Pas pour moi, je vais me coucher.
- Para mí no. Me voy a la cama.
- Allez vous coucher.
- Deberías ir a la cama.
Vous devez avoir hâte de vous coucher.
Espero que te alegre ir a la cama.
Quand je reviendrai, je serai un ingénieur solaire, et je te construirai une maison avec ta propre chambre à coucher.
Cuando vuelva, seré ingeniera solar, y te construiré una casa con tu propia habitación.
Elle parle de coucher, pas de checker.
Quiere decir teniendo sexo, no chocando los puños.
Je vais coucher avec lui.
Voy a tener sexo con el.
Lui l'enfant, tu ne demandes pas aux enfants quand est l'heure du coucher, et tu n'écoutes pas quand ils disent qu'ils ne veulent pas leur légumes.
Él es el niño, y usted no pide a los niños cuando es hora de dormir, y usted no escucha los niños cuando dicen que no quieren que sus verduras.
Si tu permets... je vais aller me coucher parce que j'ai sommeil.
Si no te importa... voy a acostarme porque tengo sueño.
Et par exemple,... quand tu vas te coucher?
O sea Josh, y que tal... ¿ Y qué tal cuando te vas a dormir?
On se demandait si Jamie devait coucher avec le mec qu'elle a vu avant-hier.
estabamos debatiendo si Jamie deberia volverse a encontrar con un chico que conocio hace pocas noches
Quelqu'un l'a invité à une fête un soir, et Yates m'a coincé, parlant de qui avait le plus beau cul, avec qui il aimerait d'abord coucher.
Alguien lo invitó a una fiesta una noche, y Yates me acorrala, empieza a hablar de quién tenía el mejor trasero, con quien quisiera tener sexo primero.
Tu as déjà vu le coucher du soleil sur l'East River?
¿ Has visto salir al sol en la Costa Este?
Ce qui était? Son chef ici, le sergent Voight, la forçait à coucher avec lui.
Su jefe allí, el sargento Voight, estaba obligándola a tener sexo con él.
Mais ma patience a des limites. Posez vos questions et je retourne me coucher.
Pero mi paciencia tiene un límite, pregúntenme lo que sea y déjenme volver a la cama.
Des personnes pensent que coucher n'est pas tromper, des personnes pensent qu'une relation affectueuse n'est pas tromper.
De acuerdo, hay personas que creo que el sexo no es hacer trampa, hay gente por ahí que piensan que un emocionado asunto no es hacer trampa.
Je vais me coucher.
Me voy a la cama ahora.
Dora, je vais me coucher, bonne nuit! Vous n'avez rien à craindre!
Dora, me voy a dormir, así que ¡ Buenas noches!
Ou il ne voulait pas coucher avec toi pour la première fois, et puis partir.
O solamente no quería hacerlo contigo tu primera vez, y después irse.
Viens je vais te coucher.
Vamos, yo te acompaño.
Pourquoi j'irais pas l'emmener en H2 pour le coucher?
¿ Por qué no lo llevo a la unidad y lo pongo en la cama?
- Tard. Je serai sûrement coucher. Tom sait ce qu'il a à dîner?
Podría estar en la cama. ¿ Tom sabe lo que hay para la cena?
Je vais me coucher.
Me voy a la cama.
- On a regardé la télé puis il a été se coucher.
- Miramos tele... y después se fue a la cama.
Les femmes peuvent coucher autant qu'elles veulent, Tom.
Las mujeres pueden tener todo el sexo que quieran, Tom.
Prendre mon fric ou coucher avec ma fille?
¿ Quedarse con mi dinero o acostarse con mi hija?
Je pense que papa en a eu marre et a été coucher avec cette autre fille.
Así que pienso que papá se cansó de eso... y fue a tener sexo con esa otra chica.
Voulez-vous coucher avec moi?
¿ Dormirías conmigo?
Je devrais coucher avec ce mec 10 fois pour obtenir ça.
Tendría que dormir 10 veces con ese chico para llegar a esa cantidad.
Stanley est allé se coucher dans notre lit cette nuit là.
Stanley se fue a dormir a nuestra cama esa noche.
Qui témoignera vous avoir vu coucher avec le Dr Wainwright dans votre lit conjugal.
Quien testificará que la vio entreteniendo al Dr. Wainwright en el lecho conyugal.
Je pensais que "flirter" voulait dire "coucher ensemble".
Aunque, pensé que "estar juntos" era tener sexo.
Un prisonnier allemand : " C'était incompréhensible pour moi que nous pussions tenir debout pendant des jours et des jours sans nous asseoir, sans nous coucher, là, debout, totalement trempés.
Me resulta incomprensible, cómo puede ser que estuviéramos de pie por muchos, muchos días, sin sentarnos, sin poder tendernos, sólo parados ahí, totalmente empapados.
Très vite, beaucoup d'entre nous devinrent trop faibles pour enlever nos pantalons avant, donc nos vêtements étaient infectés, de même que la boue sur laquelle nous devions marcher, s'asseoir et se coucher.
Pronto, muchos estábamos demasiado débiles como para quitarnos los pantalones, por lo que nuestra ropa se infectó, como también el barro donde debíamos caminar, sentar y tendernos.
Mais il est temps de se coucher.
Pero ahora es la hora de irse a la cama.
Et on est allées se coucher.
Y nos fuimos a la cama.
- On est pas obligé de coucher.
- No tenemos por qué enrollarnos ni nada por el estilo.
Le souvenir de cette silhouette macabre sur fond de coucher de soleil alpin, je ne l'oublierai jamais.
El recuerdo de esa silueta grotesca en el atardecer de los Alpes es algo que nunca olvidaré.
On obtient 100 % de réussite. Pour ne plus avoir envie de coucher, il faut se branler un coup.
La tasa de éxito es del 100 % ya que no quieres volver a tener sexo después de masturbarte.
Une femme mariée veut coucher avec Dev.
Una mujer casada quiere acostarse con Dev.
Tu vas coucher avec elle au lieu de m'aider à trouver des tacos?
¿ Vas a tener sexo con esa chica en lugar de ayudarme a buscar tacos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]