Translate.vc / francés → español / Crush
Crush traducir español
126 traducción paralela
Crash est très doué.
Crush es muy hábil trenzando.
C'est vrai, Crash?
¿ Sí, Crush?
Crash, veux-tu être un Indien?
Crush, ¿ quieres hacer de indio?
Tu sais ce que "Fantastic" dit de "Cold Crush".
- ¿ Por qué? No sabías que Fantastic ha rajado de Cold Crush.
Cold Crush, Fantastic, Busy Bee, Rodney C.
Cold Crush Brothers, Fantastic 5, Busy Bee, Rodney C...
Cold Crush, Fantastic Five...
Cold Crush, Fantastic Five...
BONE CRUSH SCREW
¡ Taladro Rompehuesos!
We'll crush the scum.
Aplastaremos la escoria.
J'ai pigé.
Amo "Candy Crush".
Où en est le match?
¿ Dónde es el partido de los Rowdies y los Crush?
Cold Crush Brothers passait au Negril et on a décidé d'y aller avec ma copine.
Cold Crush Brothers tocaba en Negril y decidimos ir allá con mi amiga.
You're a buster without the rhymes, l'll crush the shit out ya lines
Eres un pobre diablo sin rimas, te aplastaré, junto con tus líneas
- Ca fait très Blue Crush
Es muy Blue Crush.
Mon nom est George.
Yo soy Crush.
George?
¿ Crush?
O.K., George.
Bueno, Crush.
Un crush syndrome avec hémorragie.
Aplastamiento, posible hemorragia abdominal.
J'ai un crush syndrome hypotendu. Abdomen traumatique et plaie profonde.
Víctima de aplastamiento, hipotenso, con equimosis en abdomen y laceración.
* We will crush you *
Te vamos a aplastar.
Nous étions... en train d'écrire pour l'album "Crush".
Estâbamos... componiendo para "Crush".
C'était une des premières chansons écrites pur "Crush", mais puisque c'était un sujet qui avait déjà été mentionné dans plusieurs chansons au fil des années, elle n'a pas été choisie. Maintenant, quand je l'entends, je me dis :
Era una canción vieja escrita para "Crush", pero como el tema ya se había compuesto antes... en varias canciones tras los años no pudo ser incluida.
On avait écrit "Garageland" pour "Crush".
"Garageland" fue para "Crush".
Je sais pas de quel album elle vient, sûrement "Crush". De belles paroles. Idéales pour un film.
No sé de cuâI âIbum viene, probablemente de "Crush".
- Je crois que c'était pour "Crush".
- Creo que fue para "Crush".
Grape Crush, White Russian, Blue Rhino,...
"Uva aplastada", "ruso blanco", "Rinoceronte azul",...
Deuxième question.
¿ Blue Crush ( En el filo de las olas ) o Thirteen?
Blue Crush ou Thirteen?
Thirteen era más.. real
Je suis Cool Crush Ice Killer
THE COOL CRUSH ICE KILLER
Cool Crush lce Killer.
Cool Crush... Ice Killer.
Cool Crush lce Killer.
Cool Crush Ice Killer.
Cool Crush Killer!
¡ Cool Crush Killer!
Hé, ma Belle Bleue, où t'étais?
Hola, Blue Crush, ¿ dónde andabas?
Il a fait trois blockbusters : "Blue Crush", "Into the Blue".
Tiene tres grandes éxitos de Hollywood - "Golpe azul", "En el azul"...
Elle adore cet endroit appelé The Crush Lounge.
Le encanta un sitio llamado "The Crush Lounge" ( el salón abarrotado ).
Crush syndrome avec hématome du foie à l'écho.
Lesiones por aplastamiento con hematoma hepático.
- = 202 = - Crush Landing. VF by :
Traducido por Sweetcamy, Sedi7 y Gowesoft.
Tu es cordialement invité à la Crush Party des ZBZ.
"Estás cordialmente invitado a la Fiesta de Enamorados de ZBZ".
Elles deviennent folles dès qu'elles entendent "Crush Party".
Esas chicas están tomando esa fiesta muy literalmente.
Les Crush Parties sont si excitantes :
Las fiestas de enamorados son tan excitantes.
Crush Party. Vendredi soir.
"Fiesta de Enamorados".
Les invits des Crush Parties sont pas censées être anonymes?
¿ No es el objetivo de estas fiestas que la invitación sea anónima?
Alors ta première Crush Party?
¿ Qué opinas de tu primer "fiesta de enamorados"?
- "l've got a crush on you."
* Me enamoré de ti *
"l've got a crush on you..."
* Me enamoré de ti *
C'était "l've Got a Crush on You" des Jets, ce qui nous rapproche du Nouvel An.
Y ese fue : "Me Enamoré de Ti" por "The Jets", ayudando a entrar al año nuevo.
- l've Got A Crush On You.
- I've Got A Crush On You.
Allez, il est l'heure de rentrer.
Oye, Crush, es hora de ir a casa.
Crush your cigarettes out on an orange sky
Pisas tus cigarros en un cielo naranja
Puisque "crush" signifie "écraser".
( Los apoyadores de Wesley ) No, no The Wesley Crusher's.
- "Fantastic" et "Cold Crush".
- Fantastic y Cold Crush.
Crush. Déchirer.
- Enamoradamente complicada, ¿ no?