English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Dud

Dud traducir español

72 traducción paralela
On ne peut pas les laisser au bureau?
Dud, diles que me dejen de mandar todas estas cosas.
On va se marier.
Dud, nos vamos a casar.
- Je t'assure, Dud, j'apprécierai de vivre à la ferme après...
- Es una buena idea, Dudley. Preferiría disfrutar la vida en una cabaña después...
Dud m'a beaucoup aidée, tu sais.
Después de todo Dud ha sido tan bueno.
T'es sûr que tu veux vivre ici?
¿ Seguro quieres vivir aquí, Dud? .
- Balance ça, Dudd!
- Oye, deja eso, Dud.
Les Rogers possédaient une laiterie jusqu'à la naissance de Dudd.
La familia Rogers tuvo una lechería aquí hasta que Dud nació.
La ferme fut vendue à la ville pour construire un hôpital dans lequel Dudd aurait besoin d'aller mais n'est pas le bienvenu, puisqu il n'a pas d'assurance.
Vendieron la granja al municipio, que construyó un hospital que Dud necesita pero que no puede visitar sin seguro.
Allez, Dudd est pas méchant.
Por favor. Dud es inofensivo.
Bon, c'est toujours sympa quand quelqu'un descend ici pour faire la causette mais la décharge ferme à 6h et il est 9h et demie donc...
Pero el basurero cierra a las seis y son las 9 : 30, así que... Dud, noté que cojeas.
On volait au-dessus de la ville et on voyait des flammes...
- Te veía gritándome desde abajo. - ¿ Dud Rogers, el lisiado?
- Ah bon? Comment ça? - Car je suis différent.
Siempre fuiste diferente, Dud.
Vous devez vous occuper de Dud Rogers, je ne veux plus voir cet handicapé dans le coin!
Larry, el jefe Gillespie. Más te vale hacer algo sobre Dud.
Je m'en fous complètement. Dud Rogers harcèle ma fille, je veux que ça cesse!
He estado hablando con Mary Sweeney de la oficina municipal.
Vous pouvez aussi l'interroger sur le petit Glick qui a disparu.
Dud Rogers está persiguiendo a mi hija y quiero que hagas algo.
Demandez à Dud Rogers. Soit vous remettez cet handicapé dans le droit chemin, soit je m'en charge moi-même.
- ¿ Qué le está pasando en este pueblo?
Marjorie Glick, Dud Rogers, Charlie Rhodes, Floyd Tibitts, Cole Forman et peut-être Suzie Norton.
- A Marjorie Glick. - Dud Rogers Charlie Rhodes, Floyd Tibbits, Carl Foreman, tal vez Susie Norton.
C'était Dud Rogers et Ruth Crockett.
Era Dud Rogers. ¡ Dud Rogers! Y Ruth Crockett.
Viens, Dud, examinons ces portefeuilles.
Vamos, Dud, veamos las billeteras.
Dud, regarde-moi ça.
Dud, mira esto.
Allez, quelqu'un quoi!
Alguien diga algo. Vamos, Dud.
Commissaire Dixon, c'est Dud...
Jefe Dixon, soy Dud...
Charlie, voici Dud Cole.
Charlie, él es Dud Cole.
Larry, voici Dud Cole.
Larry, él es Dud Cole.
Dud et John seront avec toi?
¿ Dud y John estarán contigo?
Dud, allez!
¡ Dud, vamos!
Si vous avez une mine dud vous voulez vendre une tasse, vous saupoudrez d'une once ou deux d'or au-dessus.
Si tienes una mina agotada que quieres vender a un idiota, esparces 30 ó 60 gramos de oro en ella.
M-I-K-A-H.
. ¡ Quiero que entiendas algo, Dud.
Soyons clairs, Dud.
- Mamá, vamos! - Comienza el ensayo
Mais je peux m'asseoir ici avec vous, vous savez. Vous voulez un "Milk Dud"?
Pero puedo sentarme aquí contigo, tu sabes. ¿ Una galleta?
Encore une fois de retour, le puissant Dud Bolt... avec son incroyable machine de course, la Vulptereen 327.
Y de vuelta otra vez, tenemos al poderoso Dud Bolt... con su increíble vehículo de carreras, el Vulptereen 327.
Tu veux vraiment habiter ici, Dud?
Seguro quieres vivir aquí, dud?
Les Rogers ont eu une laiterie jusqu'à la naissance de Dud.
La familia rogers tuvo una lechería aquí hasta que dud nació.
La ville y a bâti un hôpital dont Dud a besoin, mais il n'a pas d'assurance pour pouvoir y aller.
Vendieron la granja al municipio, que construyó un hospital que dud necesita pero que no puede visitar sin seguro.
Il fera un autre parcours.
Dud es inofensivo. Lo cambiaré de ruta.
Dud.
Dud.
C'est pas ta faute, Dud.
No es tu culpa, dud.
- Mais... - Désolé, Dud.
- Pero, ruth, es...
Mais la décharge ferme à 6 h et il est 9 h 30... Dud... j'ai remarqué que vous boitiez.
Pero el basurero cierra a las seis y son las 9 : 30, así que... dud, noté que cojeas.
J'ai fait un rêve bizarre...
Estaba casada con Dud Rogers.
- Dudd Rogers, l'handicapé? C'était plutôt un cauchemar, non?
Hiciste que despidieran a Dud.
Mike et moi, on a toujours été sympas avec toi, surtout Mike.
¿ Dud?
Et ce sont pas des paroles en l'air!
Pregúntale a Dud.
Il va chez Gunther, ja ja!
Oye, Bill ¿ por qué no lo llamas a Dud?
Téléphone à Dud.
Gracias.
Dud, je ne pensais pas te rendre les choses difficiles ce matin.
Disculpe que lo haya comprometido, Dud.
Et la ponctualité à ton père?
Los Ángeles difícilmente sean "extraños", Henry, y no me llames "Dud".
Ne m'appelez pas Dud.
Piensan que me envió el consejo eclesiástico.
METS-Y GROS NAZE ET LES FRERES MAMOU.
Dame a "Dud Torpedo"...
- Jette ça.
- Oye, deja eso, dud.
Dud est inoffensif.
Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]