English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Gaby

Gaby traducir español

1,137 traducción paralela
Attention, Gabby.
Cuidado, Gaby.
Gaby, je sais ce que je dois faire.
Akemi sé lo que debo hacer.
Bon anniversaire, Gaby!
- Feliz cumpleaños, Gaby.
Elle a besoin d'une dose de Gaby.
Necesita una dosis de Gaby.
Je la préférais avec les cheveux longs.
¡ Quería que lo tuviera largo, como la Gaby clásica!
Il faut leur passer mes bandes sur Gaby pour réparer les dégâts. Oui.
Insisto deberíamos alimentar a ambas con mis cintas de Gaby para reparar el daño.
Chargement des vidéos d'action de Gaby.
Cargando las secuencias de acción de Gaby.
Une belle scène de feu de camp avec Gaby.
Una escena con una fogata.
Comme celle de l'épisode 11 de la saison 2 avant la deuxième coupure.
Necesitamos una linda escena con Gaby en una fogata justo antes del corte del segundo acto.
Je suis Joxer le Magnifique Je parcours la campagne avec Gabrielle ma compagne Elle se bat avec son petit bâton...
Soy Joxer el Poderoso vago por el mundo con Gaby de ayudante peleando con su pequeña estaca...
Au moins, elle a côtoyé Xena et Gaby dans une vie passée.
Por lo menos pudiste estar con Xena y Gaby en una vida pasada.
Xena et Gaby enfin en couple!
Xena y Gaby, finalmente pareja.
Xena et Gaby se retrouvent dans Une Affaire de famille.
Sí. Xena y Gaby no se encuentran hasta "A Family Affair."
Je veux voir ce que je serai à 57 ans.
Augustine, querida, cálmate. Claro, mamá, ponte del lado de Gaby.
Cette tour Eiffel, cet Empire State Building a inspiré ma vocation.
¡ Ya sé! Gaby, tú le robaste los bonos a mamá para dárselos sabe Dios a quién.
Je veux quelqu'un de chaleureux... avec un corps chaud. Savais-tu que les hommes sont plus chauds que les femmes.
Soy capaz de todo para evitarte disgustos pero deja de burlarte de mí con Gaby.
Comme dans les tableaux... amidonnée, sourcils épilés, la chair rose, l'œil humide et dévot.
Creí oír gritos que salían de la habitación de Marcel. No pude identificar la voz, pero no me preocupé. Supuse que era Gaby.
Ça dépend du point de vue.
Estás alterada por lo que dijo Gaby, es comprensible.
Des billes en métal - aucune valeur.
¿ Qué dijo Gaby?
- Gaby Beristain. - Enchanté.
- Encantado de conocerlo.
J'ai dit à Gaby qu'il y aurait quelques éclairages.
Le dije a Gaby que habría cierta iluminación. - Pero no creo que necesitemos...
Va prendre ton dessert, je vais éclaircir ça avec Gaby.
Déjame explicárselo. Ve a tomar el postre. Le hablaré a Gaby de ello.
Gaby Beristain, notre chef-opérateur.
- Es un placer. Él es Gaby Beristain, el cinematógrafo.
J'ai rappelé Gaby à l'ordre.
Le grité a Gaby que lo filmara.
Je ne sais pas du tout de quoi tu parles.
Gaby, no tengo ni idea de qué estás hablando.
L'idée que j'aie pu mettre quelque chose dans l'eau, pour créer des effets spéciaux, comme a pu le dire Gaby, est ridicule.
La idea de que yo había colocado algo en el agua... lo que fuera que había dicho Gaby... que había usado efectos especiales... es realmente una locura.
Gaby et Russell sont injoignables.
Llevo llamando toda la mañana y no encuentro a Gaby ni a Russell.
- La locataire de Gaby...
La nueva inquilina de Gaby...
Gaby, elle s'est suicidé.
Gabby, esa mujer se suicidó.
Tu es une bonne femme, Gaby, un vrai compagnon.
Eres una buena esposa, Gaby, una verdadera compañera.
Gaby, je ne peux pas, je ne peux pas défiler sur cette piste avec une de ces robes.
Gaby, no puedo hacerlo, no puedo ir por ahí metida en uno de estos trajes.
Gaby, Srt :
Gaby. Srt :
Il y a... une ligne en pointillé entre toi et Gabby Deveaux
Tiene un gráfico más loco que el tuyo. Oh, hay una, hay una línea de puntos... Hay una línea de puntos entre tú y Gaby Devaux.
"Hé Gaby, tu es si belle, tu es si belle, tu es si belle, tu resplendis dans mon esprit..."
"Hey Gabby, eres tan divertida... que me enloqueces..."
Elle est une toute nouvelle Gaby
Es una nueva Gabby.
Prête pour la greffe de moelle osseuse?
Gaby, ¿ lista para el trasplante de médula ósea?
Comme sa mére ne s'en occupe pas, Gaby s'en charge.
Su madre no lo quiere, asi que Gaby cuida de él.
Gaby? Tiens, votre sœur!
Gaby. ¡ Tu hermana!
Oh Gabby, j'ignorais que tu avais passé l'échographie.
Gaby, no sabía que te habías hecho una ecografía.
Gabby, si je sers un peu plus, tu ne pourras plus t'assoir.
Gaby, si lo ajusto más no podrás ni sentarte. No me importa.
C'est Gabby!
¡ Soy Gaby!
Gaby, que fais-tu ici?
Gaby, ¿ qué haces aquí?
Le but de la manoeuvre n'est pas le comfort, Gaby.
El punto no es estar cómodo, Gaby.
Gaby, ils peuvent me déclarer coupable sur tous les chefs d'accusation.
Gaby, pueden hallarme culpable de todos los cargos.
Gaby.
- Sí. Gabby.
Gaby, si ces charges sont retenues, j'en prends pour 8 ans. Et c'est censé m'impressionné?
Gabby, si me acusan de esto, me caerán ocho años.
Gaby, ne fais pas ça, s'il te plait.
Gabby... por favor no me hagas esto.
- Ca va aller.
- Gaby, todo saldrá bien.
Gaby, vous avez besoin d'aide?
Oye, Gabby, ¿ te echo una mano? Parece que te has enganchado.
- Pas du tout!
Gaby fue muy amable al recibirnos.
- Bye, Gaby.
Adiós Gaby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]