Translate.vc / francés → español / Harbor
Harbor traducir español
1,242 traducción paralela
à Pearl Harbor!
¡ A Pearl Harbor!
Les bombardiers ennemis sont apparus au-dessus de Pearl Harbor à 7h55.
Los bombarderos enemigos aparecieron sobre Pearl Harbor a las 7 : 55 a.m.
A Cold Harbor.
En Cold Harbor.
Shelby était pas à Cold Harbor.
Shelby no estuvo en Cold Harbor.
Base navale de Pearl Harbor.
Base Naval de Pearl Harbor.
C'est un avion qui a été descendu pendant l'attaque de Pearl Harbor.
Resultó ser un Cero derribado durante el ataque a Pearl Harvor.
Ils contournaient Fort Adams et entraient dans le port de Newport.
Round Forth Addams y venían al nuevo puerto de Harbor.
Larry et moi, on va s'installer dans une auberge au bord de la mer.
Larry y yo nos mudamos a la posada de Good Harbor en Massachusetts.
Je l'ai trouvé l'autre jour à Sag Harbor.
Me encontré esa el otro día en Sag Harbor.
Ils ont cerné Pearl Harbour...
Dicen que rodearon... a Pearl Harbor....
Voilà Pearl Harbour...
¡ Pearl Harbor. está aquí!
Bay Harbor. - Et comment est le personnel?
- ¿ Te gustan los escrutadores?
Edwina de Bay Harbor?
Edwina en la bahía de Puerto De Ahorro y Préstamo? - Ella es una amiga mía.
Je suis du Maine, né et élevé ici, près de Bar Harbor.
Soy de Maine, nací y me crié cerca de Bar Harbor.
C'est adorable, Bar Harbor.
Bar Harbor es precioso.
Mon oncle a été tué à Pearl Harbor.
Al padre de un amigo le mataron en Pearl Harbor.
Rontemps? Depuis Pearl Harbor
Error desde Pearl Harbor.
"Les Mustangs ont connu leur Pearl Harbor hier soir, en se faisant éjecter de la glace par les visiteurs de Thunder Bay."
"Los Mustangs tuvieron un Pearl Harbor anoche, cuando los visitantes de Thunder Bay los echaron literalmente a bombazos".
Je voudrais appeler chez moi, à Bristoi Harbor.
Quisiera hacer una llamada a mi casa en el Puerto de Bristol.
Yankee-Bravo-Delta 4792, j'appelle n'importe quel garde-côte entre San Pedro et Bristol Harbor.
Yanqui-Bravo-Delta 4792 llamando a la Guardia Costera entre San Pedro y el Puerto de Bristol.
On est à Bristol Harbor.
En el bello puerto de Bristol.
Port d'attache, Bristol Harbor.
El puerto hogar es Bristol.
Bristol Harbor est à 80 km au nord.
El puerto de Bristol está a 83 km de la costa.
L'appel de Mac venait d'une cabine de Bristol Harbor, à 50 km au nord d'ici.
La llamada era de un teléfono público en el muelle de Bristol, 48 km al norte de aquí.
A l'extérieur de Shanghai, les Japonais se retranchaient et attendaient... Pearl Harbor.
A las afueras de Shangai llegaron los japoneses y esperaron... por Pearl Harbor.
Les Japonais ont bombardé Pearl Harbor.
Los japoneses han bombardeado Pearl Harbor.
Qui est ce Pearl Harbor?
¿ Quién es Pearl Harbor?
Pearl Harbor n'a pas suffi, alors on a lancé nos magnétocassettes.
Pearl Harbor fracasó, los conquistamos con la electrónica.
C'est la route Harbor et ici celle de Santa Monica.
Esta es la autopista Harbor, y esto Santa Mónica.
Le réaménagement de Riverside, Shinjuku et Ariake Harbor City.
La reconstrucción de la costa del rió, Shinjuku y el puerto de la ciudad de Ariake.
Mais nous devons peser prudemment notre décision ou l'histoire se souviendra de Galorndon Core comme de Pearl Harbor et Station Salem One, à savoir le symbole du début de nouvelles horreurs.
Pero debemos medir nuestra respuesta con cautela, o puede que la historia recuerde Galorndon Core junto con Pearl Harbor y la Estación Salem Uno como el escenario sangriento del preámbulo de la guerra.
Harbor quelque chose?
¿ Harbor qué?
Safe Harbor.
Safe Harbor.
Ça s'appelle Safe Harbor.
Se llama Safe Harbor.
Pearl Harbor, Tunner, on nous attaque!
¡ Peor que Pearl Harbour!
Ne jamais négocier, ne jamais leur tourner le dos, et ne jamais mentionner Pearl Harbour. - Donne leur à manger et du vin, jusqu'à ce qu'ils tombent, et ensuite file-leur l'addition avant qu'ils ne te la donnent. - Ok.
No negocies, no les des la espalda y no menciones Pearl Harbor.
Quelques mois après notre mariage, les japonais attaquaient Pearl Harbor, et j'ai rejoins le corps d'armée féminin.
Unos meses después de mi boda, los japoneses atacaron Pearl Harbor... y me alisté en el Cuerpo Femenil.
A Bal Harbor, faire les boutiques.
Fui de compras a Bal Harbor.
Ce que Pearl Harbor fit aussi, fut de révéler l'uniforme d'Ed Leland et sa véritable identité hors du placard :
Pearl Harbor también hizo que Ed Leland revelara su verdadera identidad :
Pearl Harbor, 30 mn.
Llegada a Pearl Harbor en 30 minutos.
Il y a cinquante ans... l'attaque japonaise détruisit la Flotte du Pacifique... ici à Pearl Harbor.
Hoy hace 50 años los japoneses destruyeron la flota del Pacífico aquí en Pearl Harbor.
Il fut construit pour venger Pearl Harbor.
Vengó el ataque sobre Pearl Harbor.
On peut le suivre depuis Pearl Harbor.
Podemos seguir sus movimientos desde Pearl.
Envoyez les chasseurs de Pearl Harbor.
Consiga pilotos de Pearl Harbor.
Ici, route 233, près de Rock Harbor, dix véhicules sont entrés en collision ce matin.
Estamos en la ruta 233 en las afueras de Rock Harbor donde hubo un accidente que involucró a 10 coches,
Selon le Lt Holman, de la police locale, c'est par miracle qu'il n'y a aucun blessé grave.
El Teniente Holman de la policía de Rock Harbor dijo que fue un milagro que nadie sufriera heridas graves.
Les affaires des Spiegelman, c'est la poule aux œufs d'or.
Esa herencia de Spiegelman debería comprarle cinco habitaciones en Sag Harbor.
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
De Hollywood a la frontera de México, este es nuestro noticiero por el canal 102...
Va à Winslow Harbor et vole un bateau.
Ve a un sitio llamado Puerto Winslow, ok? Y roba un bote.
Pearl Harbor, San Diego, la destruction de notre colonie sur Mars.
Pearl Harbor, la bomba atómica de San Diego, nuestra colonia en Marte.
De Pearl Harbor?
¿ Pearl Harbor?