Translate.vc / francés → español / Held
Held traducir español
57 traducción paralela
- Déjà vu Anna Held? - Non.
Y cuando parpadea, Ud. También estará alegre.
Mais j'y vais ce soir.
- ¿ Ha visto Anna Held?
" Mlle Held... votre avenir en dépend :
¿ Qué quiere decir? Léemela.
Voyez-moi avant de signer. Retrouvons-nous dans votre loge dès que vous sortirez de scène.
" Mi querida Srta. Held, es importante que me vea antes de firmar ningún contrato.
Bonne affaire! Tu parles!
La Srta. Held me espera.
Est-ce que M.Ziegfeld est ici?
Tengo una cita con la Srta. Held.
Mlle Held vous attend.
- No... Sí, querida.
Tiens, garde-moi ça. Bonne nuit Jack.
Sr. Ziegfeld, la Srta. Held desea verlo, por favor.
Vous ne devriez pas porter tant de bijoux. Vraiment? Vous avez de trop belles mains.
Srta. Held. ¿ Le importa si le digo que no debe usar tantas joyas en sus manos?
Combien vous me paierez?
Las mujeres usarán sombreros, zapatos y corsets Anna Held.
Equipage Van Reichster!
FLORENZ ZIEGFELD JR PRESENTA ANNA HELD EN THE PARLOR MATCH
Pas un mot dans les journaux sur elle!
Anna Held fue la sensación de Europa.
Quelle idiotie pour A.Held de prendre des cours!
Demasiado. ¿ Marie?
Mais pour vous aider à perdre cet accent français.
Es tonto que Anna Held tenga que tomar lecciones de canto.
Oui, s'il vous plaît. Je dirai que je n'ai jamais pris un bain de lait.
¿ Esperan los reporteros por la Srta. Held?
Tes cadeaux semblent le chagriner.
Sí preciosos, Srta. Held.
Il m'a fauché Anna Held sous le nez.
Es cómico. No se puede ser amable con algunos.
Il revient, fauché, nous demander de financer son spectacle.
¿ Qué quería? ¿ Se acuerda de cuando robó a Anna Held de mí?
De la part d'Anna Held.
- Srta. Anna Held al habla.
- Et Anna Held...
La Pequeña Egipto.
Est-ce Anna Held?
Vicki, ¿ ésa no es Anna Held?
Des girls, et encore des girls!
Las Chicas del Reloj de Arena de Anna Held.
Anna Held fume le cigare...
- Anna Held ya fuma puros...
Tu n'as pas encore sa renommée, jeune fille.
- Tú aún no eres Anna Held, jovencita.
l'm sorry l was held up at the store...
Tengo que parar en la gasolinera.
{ C : $ 00FFFF } Or a moment that s held in your arms
Ni un momento entre tus brazos
La nuit passée, mon coeur, tandis que je dormais, j'ai rêvé que je te tenais dans mes bras,
The other night dear, as I lay sleeping La otra noche, querido, cuando estaba durmiendo I dreamed I held you in my arms soñe que te tenia entre mis brazos
* Thought I could fly when you held my hand *
Creo que podría volar cuando me coges la mano. Creo que podría volar.
* Je me rappelle comment elle me serrait si près d'elle *
* I remember how she held me, oh, so tight * Recuerdo como ella me sostuvo, ¡ oh!
Lord l've held on a long time
"Señor, me he sostenido por un largo tiempo"
To all my father held so dear
* Para mi querido padre *
♪ You're the one who held me up ♪
* Eres el único que me sostiene *
♪ held in your arms at last ♪
Traducido por seiyah, zonum, el0s0, memetanatos y MagWhiz
Dynamite "crate held" 20
El cajón de embalaje contenía 20 cartuchos.
♪ You held me down on the floor
Me tienes en el suelo
Frozen I held my breath
# Paralizada, aguanté la respiración #
? We held our breath to see our names are written.
Contuvimos la respiración para ver que nuestros nombres están escritos.
Tiens, allume la télé. ♪ l've been trying to hide, we held our breath ♪ ♪ To see our names are written... ♪
Toma, pon la tele.
You held me down, but I got up
* Me derribaste, pero me he levantado *
- You held me down, but I got up
* Me derribaste, pero me he levantado * - * Volví a levantarme.
Mon client a déjà été détenu pendant 10 jours sans accusation.
Judge Irving, my client has already been held for ten days without charge.
♪'Cause you held the gun ♪
♪'Cause you held the gun ♪
Alors, aujourd'hui je vous annonce que notre entreprise acquerra Kramer, Tashberg et Held.
Hoy voy a anunciar que nuestra firma adquirirá Kramer, tashberg y Held.
Mlle Held m'attend pour signer son contrat.
- Buenas noches.
MIle Held.
Sus flores son tan hermosas que no pude resistir la tentación de agradecerle.
- Je meurs de honte.
"Ziegfeld es demandado por factura de leche de Anna Held".
Anna Held quitte Ziegfeld!
¡ ANNA HELD DEJA A ZIEGFELD!
Anna Held occupait le terrain.
¿ No tomó Anna Held algunos de esos años?
Si je serre plus fort, vous n'allez plus pouvoir respirer!
Quiero la cintura de Anna Held.
# When you held me in your arms #
La Segunda Vuelta de las Damas
♪ took a long time to come ♪ ♪ and I won t forget ♪ the way you held me up
* Y no olvidaré * * la manera en que me apoyaste * * cuando estaba destrozado *