Translate.vc / francés → español / Madam
Madam traducir español
989 traducción paralela
"Madame, faites-moi une faveur et secourez mon ami qui est malade."
Madam, hágame un favor y ayude a mi compañero que está enfermo.
Madame Pasha, bonjour!
¡ Madam Pasha, hola!
Madame, aimeriez-vous embellir votre maison, ici à Glendale?
Madam, Quiere hacer su casita aquí en Glendale atractiva, no es así?
Madame, vous ne connaissez pas nos produits.
Pero, madam, Ud no entiende nuestros productos.
- Mais, madame.
- Pero, madam.
Toujours de la part de M. Blake.
Estas tambien son del Sr. Blake madam.
- Oui, madame.
- Si madam.
- Balancez-vous d'avant en arrière.
- Madam, balanceese adelante y atrás.
Oui, madame?
¿ Sí, Madam?
Oh, Madame! La couleur de ses yeux est plus belle que celle du bleuet.
Ay, madam sus ojos son azules, como las flores de los acianos, sólo que más lindos.
Vous comprenez? Tout à fait.
Perfectamente, madam.
Je ne le nie pas, mais comment le persuader sans blesser sa fierté?
No lo niego, madam. ¿ Pero cómo persuadirlo y salvar el orgullo de ambos? Que me cuelguen si lo sé.
Nous sommes là pour parler de l'lrlande...
¡ Esto es fantástico, madam! - Si pudiéramos discutir el...
Oui. Est-ce tout?
Sí, madam. ¿ Eso es todo?
La foule est dangereuse.
Pero madam, si me permite, la muchedumbre es peligrosa.
Madame Ehlers va jouer du clavecin.
Madam Eilers va a tocar el clavicordio.
- Je dis non, madame!
¡ No! ¡ He dicho que no, madam!
Ou bien est-ce parce que les petites nous appellent déjà madame?
¿ O es porque la pequeña nos llama "madam"?
- Madame Pavlova?
Madam Pavlova. Sí.
Il n'y a rien entre Mme Cernik et moi, je vous le jure.
Le juro que no hay nada entre Madam Cernik y yo.
Comme "Culbute le tub, Luc".
Me sé otro. "Madam, I'm Adam".
If you ready.
Está lista? Por supuesto Madam.
Vos deux amis sont déjà partis, eux.
- Así lo entiendo, madam. Sus dos amigos ya dejaron el hotel.
Que madame m'excuse, mais si elle appelle la police, madame se mettra, comment dit-on, dans un sacré pétrin.
Me perdonará la madam, pero si llama a la policía, la madam misma se meterá en,... ¿ cómo dicen ustedes? , en un fantástico aprieto.
Ne vous faites pas de souci.
Por favor no mencione eso, Madam.
Moi, c'est O-Roku la Dérive... je suis près de mes sous.
Soy O-Roku - la idiota A su servicio, Madam!
- Bonsoir, Miss.
- Buenas noches, Madam.
Ne nous sommes-nous pas déjà rencontré, Madame?
¿ Nos hemos conocido antes, Madam?
- Je vais la mettre, madame. Dépêche-toi.
- Yo lo haré, Madam.
- Oui, madame.
- Sí, Madam.
- Je vais y aller aussi, madame
- También iré, Madam. - Sí, por supuesto.
Bonne nuit, madame.
Buenas noches, Madam.
Madame, je veux dormir ici, je ne veux pas retourner chez moi.
Madam, quiero dormir aquí. No quiero ir a casa.
Va, maintenant et ne crains rien.
Vete ahora, y no te preocupes. - Buenas noches, Madam
Partie II : "GUESTS OF MADAM GUILLOTINE"
HUÉSPEDES DE MADAME GUILLOTINA
Mme Marcus va lire dans le marc de café.
Madam Marcus va a leer las hojas.
- Vraiment, madame!
- ¿ ¡ En serio, madam! ?
Si vous aviez maintenant la gentillesse de fournir quelques réponses.
Y ahora, madam, si puede ser tan amable de proporcionarme algunas respuestas.
Madame!
¡ Madam!
Veuillez m'excuser, madame.
Lo siento, madam.
Vous, madame. Regardez-moi dans les yeux!
Usted, madam. ¡ Míreme a los ojos!
Gardez vos mains en place, madame, et continuez à monter dans les airs.
Deje su mano en su sitio, madam, y siga ascendiendo por el aire.
Excusez-moi, madame.
Disculpe, madam.
Je suis Grover Mlle... de la Simpson et Simpson de Piccadilly.
Mi nombre es Grover, madam... de Simpson Simpson de Piccadilly.
Citron ou crème?
- ¿ Limón o leche, madam? - Leche y dos azucarillos, por favor.
- Du café?
- ¿ Café, madam? - Para mí no.
Hors-d'œuvre, madame?
¿ Entremeses, madam?
- lt s madam. Ah, yes.
I'm sorry, miss.
After you, madam.
Después de Vd, señora.
Madame.
Madam...
- Oui, madame?
- ¿ Sí, Madam?