Translate.vc / francés → español / Mâles
Mâles traducir español
925 traducción paralela
C'est du gros gibier. Le premier jour, j'ai tué deux mâles, le plus gros gibier que nous avions.
Grandes que atrapamos.
Tant de beaux mâles réunis!
¡ Cuánto malo reunido!
Alors, il faut qu'on achète d'autres mâles.
Entonces, tendremos que comprar más machos.
Et voilà un nouveau port rempli de jolies filles et de jeunes mâles costauds.
Este es un nuevo puerto lleno de mozas guapas y muchachos fuertes. Despejad la cubierta para la diversión.
Même si tous les hommes sont des mâles, rien ne vaut un bon mari. Je sais.
A pesar de que todos los hombres son machos... no hay sensación más segura que la de tener un marido bueno y confiable.
Ce serait drôle si les mâles le faisaient
¿ Y si engaña a todos y lo pone el macho? - Sería divertido.
Je ne ferai plus confiance aux mâles!
No haré más confianza ¡ a los machos!
Ils sacrifient leurs victimes mâles.
Tienen la costumbre de usar las víctimas masculinas en una horrible magia.
Je n'aime pas les prédateurs, mâles ou femelles.
No me gustan los intrusos, ya sean hombres o mujeres.
Un jour, il a libéré la femelle de la boîte et peu après, il avait 10.000 dollars de rares papillons mâles voletant dans la pièce.
Un día, soltó a la hembra... y, en pocas horas, tuvo revoloteando... extrañas y carísimas mariposas por toda la habitación.
- Les autres mâles ne le savent pas?
- ¿ Los otros machos no lo saben?
- Les cygnes mâles sont plus nombreux.
Es gracioso. Y los machos tienen un nombre curioso.
N'engendre que des garçons, car ton esprit indompté ne devrait façonner que des mâles.
Trae al mundo sólo varones... porque tu duro metal debe forjar únicamente machos.
Votre arrogance de mâles me rend malade!
- Así dice él. - ¡ Me enferman los machistas! - ¿ Qué?
Grosse proportion de mâles.
Una gran proporción de varones.
II y a trop peu de mâles modernes à la hauteur des hommes de pierre.
Sí, verán, hay muy pocos hombres modernos... que puedan medirse con el prehistórico.
Rien que par les Denbow mâles.
Sólo en relación a los hombres.
Chaque année, ils viennent ici, attaquent les troupeaux et tuent les mâles, comme les femelles. Ils abattent les bébés par milliers, ce qui n'est que pure perte.
Cada año llegan y atacan a los rebaños, matan hembras, machos y de paso, a miles de crías.
Des mâles encore trop jeunes pour avoir leur propre harem.
Son demasiado jóvenes para tener un harén.
- Oui, 18 lions mâles.
- Sí, con 18 machos.
Les vieux mâles vont charger le filet.
Los gorilas viejos cargarán contra la red y...
Comme la plupart des mâles de cette ville.
Como la mayoría de los hombres esta ciudad.
Leurs mâles aussi d'ailleurs.
Y los machos también.
Les mâles mourront vite, mais les reines...
Los machos morirán pronto, pero las reinas...
Les mâles servent à l'accouplement et meurent ensuite.
Cumple su misión fecundadora y muere enseguida.
Ici des fourmis mâles ont été trouvées mortes.
Donde hallamos a las hormigas machos, muertas.
Mais elle était gourmande de mâles à belle anatomie
Su boca babeaba cuando veía a un hombre de verdad
Sa mère était l'une de 14 enfants. Tous des mâles.
Su madre era una de 14 hijos todos varones.
Un vrai piège à mâles.
"Carnada" de verdad.
Cette tentation, qui peut devenir aiguë... atteint 84,6 % de l'ensemble des mâles mariés.
Por encima de todo humor, afecta a... ... un 84.6 % de la población masculina casada,...
Dans les mois d'été, 91,8 % des mâles en sont atteints. "
... alcanza un alarmante 91.8 % durante el verano ".
Voyez-vous, il nous est apparu... que si nous t'expéditionnons des couples... d'éléphants mâles... à lâcher dedans les forêts d'Amérique...
Verá, se nos ha ocurrido... Se nos ha ocurrido que le enviaremos varias parejas de elefantes machos jóvenes que se soltarán en los bosques de EE.UU...
Pas des couples de mâles, alors, je pense...
No creo que quiera decir elefantes machos.
Rien que des éléphants mâles, sire?
¿ Sólo elefantes macho, su Majestad?
Mais tous les mâles ne sont pas des hommes.
Pero no todos los machos son hombres.
Même mâles et femelles s'attaquent instantanément.
Incluso macho y hembra se atacan instantáneamente.
Deux mâles.
Dos machos.
Ces jeunes mâles deviennent sauvages, ils boivent du whisky, pillent, attaquent les filles.
Estos jóvenes actuando como salvajes, bebiendo whisky, saqueando, atacando a mujeres.
Les mâles des abeilles, qu'elles tuent après les noces.
- ¿ Los zánganos? - Sí, los machos de las abejas. Las hembras los matan después de la boda.
Elles piquent les mâles des autres.
Ellas ven cómo le hacen pero le quitan el suyo a las demás.
Les singes ne racontent pas d'histoires car ce sont tous des mâles
# Los monos no hablan en Zamboanga # # Los monos no hablan porque todos son machos #
Précisément, que peuvent faire de virils mâles américains à une hélice d'avion jusqu'à 4h du matin?
¿ Precisamente qué puede hacer un grupo de hombres patrióticos... con una hélice de avión hasta las 4 : 00 de la mañana?
On est quatre frangibus dans la famille, rien que des mâles.
Pues somos cuatro en la familia. Todo hombres.
Maintenant, il faut bien le dire, vous faites tout pour exciter les mâles.
Una mujer hace lo posible por... excitar a los hombres,...
Je vous abandonne ce chaos de mâles en sueur et d'interférences radio.
Por este maltratado y entumecido mundo, de espías sudorosos y radio estática.
Tandis que Joseph et Marie fuyaient en Egypte, les hommes d'Hérode, traquant les nourrissons mâles, massacrèrent les innocents de Bethléem.
Así fue que José y María huyeron a Egipto... Los hombres de Herodes, buscando a todos los hijos recién nacidos... asesinaron a los inocentes de Belén.
Avec celui-ci, nous en aurons 16... Dix mâles et six femelles.
Con este tendremos 16 diez hombres
Des avocats... mâles et femelles!
Aguacates. Machos y hembras.
Tous des mâles.
Ahora no, condesa cariño.
- Les mâles y sont plus beaux?
- ¿ Son los hombres más guapos alli?
Des mâles.
Sí, todos son hombres.