Translate.vc / francés → español / Suddenly
Suddenly traducir español
44 traducción paralela
Où sommes-nous? - "Soudainement".
- "Suddenly" ( De repente ).
Shérif Tod Shaw, Soudainement, Californie. Code confidentiel :
Sheriff Shaw, Suddenly, California.
17h00 aujourd'hui.
UU. Llegará a Suddenly hoy a las 5pm.
Allô, ici Tod Shaw, de Soudainement.
Hola, soy Tod Shaw de Suddenly.
- "Soudainement".
- "Suddenly" ( De repente ).
"Suddenly I know " l've never loved before
Súbitamente sé que nunca he amado antes
" Suddenly I know
Súbitamente sé
" Comes a rose and suddenly it s spring
Viene una rosa y de repente es primavera.
It was so lyrical, and suddenly a rat showed up.
Un ambiente rómantico y otoñal y, de repente, aparece una rata.
Ça a été pareil avec "Soudain, l'été dernier", un autre film d'après Tennessee Williams.
Choqué de frente con eso en una película llamada "Suddenly, Last summer" basada en una obra de Tennessee Williams.
Le film sort et le New York Times veut détruire ce film de dégénérés.
Entonces se estrenó "Suddenly, Last Summer" y el New York Times destruyó esta película degenerada, trabajo de degenerados.
Tu connais Soudain L'Été Dernier de Tennessee Williams?
¿ Leíste "Suddenly Last Summer" de Tennessee Williams?
Si un autre acteur de cette classe récite les répliques de Katherine et son cousin Sebastian, dans Soudain L'Été Dernier, je vais vomir.
Si algún actor vuelve a meterse en mi clase... y dice de nuevo el monólogo de Katherine y su primo devorado... de "Suddenly Last Summer"... vomitaré.
J'ai joué dans "Susan".
Bien. Luego actué en Suddenly Susan.
Si c'est au sujet de cet univer parallele. Italian-rock-star, Lizzie's - suddenly-a - diva thing,
Si esto es sobre el universo paralelo, de la estrella pop Italiana, y Lizzie creyéndose una diva,
There were never felt part of something and suddenly be accepted in a'scene'or one company?
Nunca pertenecíamos por mucho tiempo. Que de un momento a otro seamos aceptados en cualquier escenario o sociedad, no sería natural para nosotros.
It was so I divertivo and it was fantastic interpret this role with a person who suddenly rose up and destroyed a glass on the table and I urlava against and I buttava on earth.
Y era tan genial desempeñar el rol de alguien que de repente se paraba y rompía un vaso contra la mesa y me gritaba y me tiraba al suelo, sabes.
"Why do birds suddenly appear every time you are near?"
* ¿ Por qué aparecen los pájaros de repente * * cada vez que estás cerca? *
l'm suddenly nuts about this de Grisogono.
Estoy embobado con este De Grisogono.
Suddenly, nothing happened
* Suddenly, nothing happened
Ils n'ont pas encore chanté Suddenly, Seymour.
Ni siquiera han hecho "Suddenly Seymour" aún.
And suddenly your face appears
And suddenly your face appears Y derrepente tu cara aparece
And suddenly
# And suddenly # # Y de repente #
Suddenly the raindrops that fall have a meaning
Suddenly the raindrops that fall have a meaning Derrepente las gotas de lluvia que caen tienen significado
Suddenly hearing someone at the door
De repente oí a alguien en la puerta.
Pour inaugurer sa présence au micro de Parasitologie 1re année, la charmante Katie Nichols va chanter Suddenly, d'Olivia Newton John.
Y ahora para inaugurar su turno en el micrófono de parasitología 101, la encantadora señorita Katie Nicols va a cantar "Suddenly" de Olivia Newton John.
Vincent Kinsey qui était mort est ressuscité.
Vincent Suddenly Kinsey, regresó entre los muertos.
♪ Suddenly you re in my life ♪
* De repente, estás en mi vida *
Je suis tout à coup à l'esprit - moins quarante, et je ne merznu pas!
I suddenly came to mind - minus forty, and I do not merznu!
Soudain, quelques questions sera le même que lors de l'examen?
Suddenly some questions will be the same as on the exam?
Suddenly goes away somehow
# Se fueron de repente de alguna forma #
Suddenly the world Seems such a perfect place
# De repente el mundo # # parece un lugar tan perfecto #
Suddenly it moves with such a perfect grace
# De repente se mueve con una gracia perfecta #
Suddenly my life doesn't seem such a waste It all revolves
# De repente, mi vida... # # no parece un desperdicio #
♪ But I suddenly lose control
# Pero de repente pierdo el control #
♪ You shook my world apart and suddenly ♪
* Hiciste trizas mi mundo de repente *
Ensuite, a 3h12, Penny entre, canon descend l'allée comme on appelle le trio d'hawaïens obèses jouant du ukulele pour "Soudain Seymour"... de "little shop of Horrors"
Entonces a las 3.12 Penny entra preciosa, se pasea por el pasillo como lo llamamos una vez más en el trío obeso de ukelele hawaiano. por "Suddenly Seymour... de" La pequeña tienda de los horrores ".
Et vous aimez tout à coup la voile?
Who suddenly loves yachting.
Et aussi de jouer "Suddenly Seymour".
Y también a representar "Suddenly Seymour."
♪ Et soudain, c'est un parfait dimanche ♪
♪ And suddenly it's a perfect Sunday ♪ Y, de repente, es un perfecto Domingo.
Retour dans 10 minutes.
But I suddenly lose control
Ce n'est même plus une route.
Its suddenly clear ( its suddenly clear )