English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → español / Tuna

Tuna traducir español

89 traducción paralela
C'est arrivé dans la chambre à coucher de l'épouse du duc Thon, aussi refuse-t-elle l'aide de la police.
Ha ocurrido en el dormitorio de la esposa del Duque Tuna. Por eso ella rechaza la participación policial.
Je suis certain que c'est lui qui a introduit une plante carnivore dans la chambre à coucher de l'épouse du duc Thon.
No tengo ninguna duda de que fue él quien introdujo una planta carnívora en el dormitorio de la esposa del Duque Tuna.
Nos concurrents sont en haut de Tuna Canyon... en train de se préparer... pour la course la plus démente du circuit.
Los competidores están en la cima... del Cañón Tuna preparándose... para la parte más difícil y dinámica del circuito.
Mais pourquoi diable tu voulais aller à Big Tuna, Sailor?
? Por qué demonios querías venir a Big Tuna, Sail?
Pour survivre à Big Tuna, il faut avoir de l'humour!
Para sobrevivir en Big Tuna se necesita sentido del humor.
Ouais, Bobby est ce qui est arrivé de plus intéressant à Big Tuna depuis le cyclone de 1986, qui a arraché le toit de l'école.
Sí, nuestro Bobby es lo más interesante que le ha sucedido a Big Tuna desde que el ciclón de 1986 arrancara el techo de la escuela.
T'as pas l'intention de fonder une famille à Big Tuna?
No estarás pensando fundar una familia en Big Tuna?
Oe Big Tuna?
? Oe Big Tuna?
L'odeur de l'ocotillo, du figuier de Barbarie, de la couronne du Christ, du majestueux saguaro, de l'argile rouge du Painted Desert.
El olor del ocotillo, de la tuna... de la espina de la crucifixión, del majestuoso saguaro... de la arcilla roja del Desierto Pintado.
On a des Hang Ten et des gins tonic... de la bière et, bien sûr, les toujours populaires... parce qu'ils portent mon nom... les Guna Laguna Tuna Smashers.
Tenemos sus cocteles "cuelga diez dedos" cerveza, y desde luego, el siempre popular porque lleva mi nombre "buenísimo laguna de atún Guna".
Je voulais l'appeler Maituna.
Quería llamarlo Mai-Tuna.
Donc, voilà, comme je vous le disais, je suis tombé récemment sur un article absolument passionnant sur ce sujet. Il y a eu en 1910 une pénurie de thon sur les côtes sud de la Cornouailles.
Y, cambiando un poco el tema... recientemente he leído un interesantísimo artículo sobre... en 1910 hubo escasez de tuna... en las costas del sur de Cornwall, más específicamente en Penzance.
Thin Lizzy. Aerosmith. Hot Tuna, putain!
Aerosmith, Hot'Fucking'Tuna.
Je n'ai jamais abandonné quoi que ce soit dans toute ma vie. Sauf la calligraphie chinoise, et mes thèses, "le thon et vous, les jeunes années,"
Nunca abandone nada en mi vida... excepto caligrafia china, mi tesis, " Tuna y tu...
Salut, poupée. Ca te tenterait de voyager dans l'express qui va au septième ciel?
¿ Creen que debemos tomar el expreso a Tuna Town?
C'est un lézard dont la nourriture préférée est le fruit du cactus figuier géant.
Un reptil cuyo alimento favorito es la fruta del cactus de tuna gigante.
Ce fut le cas pour François Villon, le poète vagabond, ou pour "l'Idiot" de Dostoïevski, plus tard aussi pour Paganini.
Como Francois Villon, el poeta empobrecido de la tuna. Como el idiota de Dostoievski. Y más tarde también como Paganini.
Préparation pour Hamburger, pour salade de thon.
Hamburger Helper. Tuna Helper.
Mon meilleur ami : Tuna.
Y éste, mi mejor amigo, Tuna.
J'ai émigré en Californie avec Tuna lors de l'été 1968.
Me mudé a California en verano de 1968 con Tuna.
Tuna.
Tuna.
Bonjour Tuna.
Hola, Tuna.
On était devenus les rois de Manhattan Beach.
Tuna y yo nos convertimos en los reyes.
Tuna resta au Mexique.
Tuna se quedó en Méjico.
De Tuna?
Waino, el Tuna.
Demain... on va célébrer ça au Señor Tuna.
Mañana celebraremos en Señor Tuna.
J'ai entendu Señor Tuna appelé.
Bueno, oigo que llama el Señor Tuna.
Je prendrai un Tuna Melt et une bière. D'accord.
Un sándwich de atún y una cerveza.
Goûte cette Chenilla frittata.
Prueba esto. "La tuna espinada".
Eh bien maintenant, si, fils de bite.
Ahora sí, hijo de tuna.
"Fils de bite"?
¿ "Hijo de tuna"?
Toffee, Big Tuna, Blue eyes, Pinky,
Toffee, Big Tuna, Ojos Azules, Pinky,
- Je vais prendre le Ike et Tina Thon.
- Para mí, el Ike y Tina Tuna.
Et pense à quelque chose que tu aimes, comme le thon ou une souris très lente.
Y piensa en algo que realmente te guste, como tuna o un ratón realmente lento.
Où Naomi Campbell prenait un délice de thon fondant?
¿ Donde Naomi Cambell tuvo un licuado de tuna y terminó fundida?
"Le fondant de Naomi au thon".
El Licuado de Tuna Naomi Campbell.
- Qui a pris thon / mayo?
- ¿ Para quién es el Tuna mayo?
Deux spéciaux au thon, Theresa.
Dos "Tuna special", Theresa.
Je m'appelle Gökce Tuna!
¡ Me llamo Gokce Tuna!
Thon, Maï-maï.
Tuna, em... mahimahi. Grande.
On ne peut pas t'ofrir de Tuna Sashimi, mais je peux te faire du Tuna à la casserole.
No podemos ofrecerte sashimi de atún Pero preparo un excelente Guiso de atún
Thon m'a devancé.
Tuna me ha ganado.
Ces Européens du Nord, ils sont tous, tu sais, le ton, les dramaturges, pas très amusant.
Estos europeos del norte son todos iguales, ya sabes, la tuna, el dramaturgo, no es muy divertido.
Melanie, s'il te plaît, bouge tes hanches, pas tes fesses.
Melanie, por favor, más rollo hip, menos rollo tuna.
Et est-ce bien pertinent de nos jours où l'on vit au fond de l'espace?
¿ Y cómo es eso relevante a nuestras vidas no-tuna produce aquí en el espacio profundo hoy?
Le thon doit rester dans sa boite, là.
Ahora mismo necesito a Tuna, ¿ vale?
"Bone for tuna" ( "Os pour thon" )
"Bone For Tuna."
Et moi des clams.
Tuna rellena, por favor.
Tuna!
¡ Tuna!
- Moi.
- El Tuna mayo es mío.
Gros thon.
Tuna

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]