English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Argo

Argo traducir portugués

940 traducción paralela
Argo, d'après son constructeur.
Vou chamar-lhe Argo como o construtor.
L'Argo?
O Argo?
Hercule n'est pas destiné à rester avec l'Argo.
Hércules não está destinado a prosseguir com o Argo.
Les Vedalas sont les plus anciens explorateurs de l'espace connus. Ils disent qu'un terrible danger menace la sécurité de la galaxie. Ils ont fait appel à des spécialistes dont Spock et moi faisons partie.
Esse conhecimento pode salvar milhoes de vidas... em um planeta da Federaçao identico a Argo... que logo passará por uma transformaçao similar.
M. Spock est une personne unique.
Isso significa que há vida inteligente em Argo.
Mais si, capitaine. Nous.
Argo é quase totalmente inexplorado.
Et Tchar? - Vous allez le punir? - Nous allons le guérir de sa folie.
Argo parece ter uma nova cidade, ou melhor, uma cidade renascida.
Nous sommes en orbite autour de la planète Argo.
Estamos em órbita em torno do planeta Lactra Vll.
Argo était jadis une planète terrestre, mais elle est aujourd'hui presque totalement recouverte d'eau.
Nossa missao é descobrir o paradeiro ou destino... de uma tripulacao científica de seis pessoas.
Ce savoir pourrait sauver des millions de vies sur une planète de la Fédération identique à Argo qui sera bientôt soumise à de telles transformations.
Como o oficial superior a bordo, eu, Primeiro-Tenente Markel... tomei a seguinte decisao.
Finir notre vie dans un aquarium ou rester sur Argo.
Tudo bem, Scotty, continue a varredura. Kirk desligando.
Les archives d'Argo pourraient la sauver.
Nao estragaram nada.
Argo semble avoir une nouvelle ville, ou plutôt une ville renaissante.
- Podemos sair daqui? - Parece que sim. Eles nao acham que fazemos parte de seu zoológico.
Quitter Argonville!
- Nunca deixarias a Cidade de Argo.
Mon mari me dit que vous envisagez de quitter Argonville.
Zaltar, o meu marido diz que falas em deixar a Cidade de Argo.
Ma limite n'est pas Argonville.
Alura, näo posso ficar na Cidade de Argo.
Nul ne peut quitter Argonville.
Ninguém pode sair da Cidade de Argo, e sabe-Io bem.
Je viens chercher l'omégaèdre, énergie vitale pour Argonville.
Vim à procura do omegaedro. É uma fonte de energia vital para a Cidade de Argo.
Et moi, je suis Kara d'Argonville, fille d'Alura et de Zor-El.
Sou a Kara, da Cidade de Argo, filha de Alura e de Zor-EI.
Argo avait raison, Ock.
Argo tinha razão sobre ti, Ock.
Vous connaissez Argo le Ventru du Cinq Rouge?
Conheces o Barrigudo Argo do Vermelho 5?
Oui, Argo s'emporte vite.
Pois, Argo tem mau feitio.
- Gabrielle? - J'ai retrouvé Argo.
Encontrei o Argo.
Elle ne t'obéira pas. Arrête de la frapper ou je te brise les chevilles.
A Argo não te vai obedecer, e se não parares de lhe dar pontapés, parto-te os tornozelos.
- Va nourrir Argo, Gabrielle.
Gabrielle, vai ver se a Argo quer comer, ok? A Argo?
Argo a mangé.
A Argo está... alimentada?
Argo!
Argo.
Argo ne m'aime pas, c'est tout.
A Argo é que não gosta de mim.
- Hue, Argo!
Certo.
- Hue!
Vamos, Argo.
Debout, Argo.
Vamos, Argo!
Debout, Argo.
Vamos... Argo!
Argo est gentille, je sais qu'elle ne me déteste pas.
E a Argo está bem. Quero dizer, pelo menos sei que não me odeia.
- Argo en sait quelque chose.
- Espera até veres a cauda do Argo.
C'est le mât de l'Argo.
Isso é o mastro do Argo.
L'Argo!
O famoso?
Argo?
Argo?
Xena, si tout s'est reproduit juste pour que tu me sauves, alors Argo est mort à cause de moi.
Xena... se este dia se repetiu, para que me pudesses salvar... então, de algum modo, a morte da Argo foi culpa minha.
Ce n'est pas toi qui l'as tué.
Tu não mataste a Argo.
Le lendemain, j'arrange ça et c'est Argo qui est tué.
No dia seguinte, emendei isso, e depois a Argo foi morta.
JIHAD
Estamos na órbita do planeta Argo.
- On va tous mourir ici.
Viver em um aquário pelo resto das nossas vidas ou ficar em Argo.
Cette planète est un piège naturel, mais ça ne suffit pas.
Ela é feita do veneno da supercobra de Argo.
Cela signifie qu'il y a des formes de vie intelligentes sur Argo.
Já vi algo parecido em Canopus lll... mas isso fica a anos-luz daqui.
Argo est presque totalement inexplorée.
- Já vi coisas mais estranhas, Sr. Spock.
Elle est fabriquée à partir du venin du serpent de mer d'Argo.
O comunicador, concentrem-se no comunicador.
Allez, Argo.
Depressa, Argo!
- Argo?
Tu podes...
D'accord.
Certo, vou ver a Argo.
Amène Argo.
Leva a Argo.
Avec Argo?
Cavalgar? Isso quer dizer Argo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]