English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Christoph

Christoph traducir portugués

59 traducción paralela
Bonjour, Mère Christophe,
- Bom dia, Madre Christoph.
Ces routes frère Christoph!
Essas estradas, irmão Christophe!
Je m'appelle Christoph.
Chamo-me Christoph.
- Je suis... - Christoph.
- Chamo-me...
Oui.
- Christoph. Sim.
- Où est Christoph?
- Ei. Onde está o Christoph?
Je m'appelle Christoph. Bienvenue. Merci.
Eu sou o Christoph, bem-vindo a Allenstein.
Christoph, viens.
Christoph, vem.
Christoph, vas-y, lis.
Christoph, vem aqui e começa a ler.
Bien entendu, Cristoph.
Oh, a sério, Christoph?
Christoph, vas-y le premier.
Christoph, és o primeiro.
Essaie de venir tous les jours.
Como vais Christoph?
L'auteur de ce pamphlet est un certain Christoph Probst, un de vos amis de Innsbruck.
É de um rapaz chamado Christoph Probst. Era seu amigo em Innsbruck.
Qui a aidé pour les tracts, à part votre frère et Christoph Probst?
Quem está consigo nisto? O seu irmão e esse Christoph Probst? - Quem escreveu esses panfletos?
Le nouveau n'est pas Schmorell, mais Christoph Probst.
O que apanharam não é o Schmorell. É o Christoph Probst.
Je déclare ouverte l'audience du premier sénat du tribunal du peuple... contre Hans Fritz Scholl et Sophia Magdalena Scholl de Munich, ainsi que Christoph Hermann Probst de Aldrans pour haute trahison, désorganisation de l'armée et favorisation de l'ennemi.
Está aberta a sessão para o caso Hans Fritz Scholl, Sophie Madalena Scholl de Munique e Christoph Hermann Probst de Aldrans acusados de traição e incitação à desobediência civil.
Probst, Christoph!
Probst, Christoph
Au nom du peuple allemand, dans l'affaire pénale contre Hans Fritz Scholl de Munich, de Sophia Magdalena Scholl de Munich... et de Christoph Hermann Probst d'Aldrans... le 1er sénat du tribunal du peuple prononce, suite à l'audience... du 22 février 1943, la chose suivante :
Em nome do povo alemão, as seguintes acusações a Hans Fritz Scholl de Munique, Sophie Madalena Scholl de Munique, e Christoph Hermann Probst de Aldrans, foram julgadas e provadas na primeira vara do Supremo Tribunal... a 22 de Fevereiro de 1943 :
Vous êtes le dernier lieutenant de Volkoff, Christoph.
És o último Tenente do Volkoff, Christoph.
Avec notre invité très spécial, Christoph Waltz!
Com o nosso convidado especial, a estrela Christoph Waltz!
Herr Christoph Waltz qui danse une valse!
Herr Christoph Waltz dança a valsa!
Jusqu'ici, Christoph Sensenbrink a été un bon directeur de département.
Christoph Sensenbrink, enquanto director-adjunto do departamento, fez um excelente trabalho.
Christoph, tu es toujours directeur adjoint.
Christoph, podes manter as funções de director-adjunto.
Christoph, tu as un moment?
- Christoph, tens um minuto?
Christoph Sensenbrink, voici Christoph Sensenbrink.
- Já percebi. Christoph Sensenbrink, este é Christoph Sensenbrink.
La sécurité intérieure a reçu un tuyau sur un vendeur d'armes, on sait juste qu'on l'appelle Christophe, qui serait derrière tout ça.
A Segurança Interna foi informada que Christoph, um traficante de armas, está por trás disso.
Apparemment, Christophe se sert d'une compagnie de croisière de luxe comme moyen de transport.
Aparentemente o Christoph está a usar um cruzeiro de luxo como transporte.
Christophe est en train de lire le livre de bord, et au moment où il tombera sur les Bonesteel, on aura un gros problème.
O Christoph está a verificar a lista assim que chegar ao Bonesteel, estamos tramados.
Non c'est Christophe.
- Não. Ele é o Christoph.
Dites bonjour à Oskar Christoph.
Dizem olá para o Oskar Christoph.
Voici Christoph, l'homme que vous connaissez sous le nom Marcos Oliva.
Este é o Christoph, O homem que conhece como Marcos Oliva.
Christoph ne peut pas partir d'ici vivant.
O Christoph não pode sair daqui vivo.
La cible de Christoph,
O alvo do Christoph,
Un homme appelé Oskar Christoph va le saboter.
Um homem conhecido por Oskar Christoph vai sabotá-la.
Je suis sûre de Christoph est derrière ça.
Tenho a certeza que o Christoph está por trás disso.
C'est impossible que Christoph leur fixe des explosifs sans d'être vu.
Não há como o Christoph pudesse levar os explosivos para eles sem ser visto.
Mais quelqu'un comme Chrisoph aurait trouvé un moyen de les éteindre.
Sim, mas alguém como o Christoph teria descoberto uma maneira de desligá-los.
Donc c'est notre créneau pour arrêter l'attaque de Christoph.
Então está é a nossa oportunidade para parar o ataque do Christoph.
Même si on arrête Christoph, Pour faire ce qu'on doit faire, on ira en prison.
Mesmo que paramos o Christoph, fazer o que temos que fazer, vamos para a prisão.
On doit leur dire pour Christoph.
Temos que falar com eles sobre o Christoph.
Christoph va savoir qu'on est ici maintenant.
O Christoph vai saber que estamos aqui agora.
Christoph, il est parti.
O Christoph, desapareceu.
Qu'a fait Christoph?
O que o Christoph fez?
Si Christoph voulait que ça ressemble à un accident, il aurait réglé cette pression pour que ses bombes se déclenchent.
Se o Christoph queria que isso parecesse um acidente, ele ajustou em que a pressão exploda as bombas.
Mais Christoph a outrepassé le compresseur.
Mas o Christoph cancelou o compressor.
Christoph a détruit les disques.
Não, o Christoph destruiu os discos.
Christoph?
- Christoph?
- Allez, Christoph, s'il te plaît!
Só um bocadinho... vá lá, Christoph, por favor!
Christoph?
Christoph?
- Félicitations.
Christoph... - Parabéns.
Vous êtes avec Christophe.
- Estás com o Christoph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]