Translate.vc / francés → portugués / Darrell
Darrell traducir portugués
223 traducción paralela
Au fait, vous allez voir le fiancé de ma nièce. Larry Darrell.
A propósito, você vai conhecer o homem com quem prometi a minha sobrinha.
Autant vous dire qu'Elliott n'est pas d'accord.
É chamado Larry Darrell. E é melhor você dizer que a Elliott desgostos.
Et elle aime Larry Darrell.
Eu vejo. E ela é apaixonada por Larry Darrell?
M. Maugham, voici Larry Darrell.
- Mr. Maugham, este é o Larry Darrell.
Du courrier pour Larry Darrell?
Existe alguma coisa Laurence Darrell?
Lawrence Darrell.
É americano. É chamado Laurence Darrell.
Que savez-vous de M. Darrell?
O que você sabe sobre Monsieur Laurence Darrell?
Quel plaisir de vous voir!
Maugham eo Sr. Darrell. Caro amigo, como bom vê-lo.
M. Darrell, je ne vous ai jamais entendu dire rien de plus sensé!
Bem, meu jovem Larry Darrell... Essa é a coisa mais sensata que eu já ouvi.
M. Darrell voudrait se rendre à la gare.
Desculpe, senhora, mas o Sr. Darrell quero saber... Se o controlador pode tomar para a estação.
Darrell, Denny, Dinny?
Darrell? Denny? Dinny?
Darrell, ça va peut-ìtre te choquer... mais il n'y a pas que les filles.
Darrell, pode ser como um choque mas há outras coisas além de garotas.
Darrell!
Darrell!
Salut, Darrell.
- Olá, Darrell.
Darrell, aide-moi.
Darrell, ajude-me.
Qu'est-ce que tu fais ici? Tu chaperonnes?
Darrell, que fazes aqui?
Non, Darrell. Et arrìte d'organiser ma vie.
Não, Darrell, e pare de organizar a minha vida.
La recommandation de Darrell avait gardé le silence... durant tout le trajet.
O arranjo de Darrell para a minha noite não havia dito uma palavra... desde que a peguei.
Darrell m'a dit que nous avions beaucoup en commun.
Darrell disse que tínhamos muito em comum.
Darrell avait un humour malin.
Darrell tinha um sentido de humor muito malicioso.
Bien sûr, je suppose... que j'envie Darrell un peu. Quand je souscrivais á cette croisiére... je savais que ça allait durer.
Não digo que não invejo o Darrell... mas quando me registei neste cruzeiro... foi para sempre.
"Chére mére de 18... " Avec la sécurité militaire... " Je ne peux pas te dire oú nous sommes...
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
Darrell, nous attendons un bébé!
- Darrell, estamos grávidos!
Regarde ça. Tes amis Bob et Darrell ont l'air de s'amuser.
Os teus amigos Bob e Darryl estão a curtir na boa.
Content de te voir, Darrell.
Gostei de te ver de novo, Darryl.
- Ca répond plus chez Darrell.
- O telefone do Darrell está avariado.
Rita, je suis venue, car Darrell a encore bougé... il me faut son nouveau numéro.
Rita, vim cá porque o Darrell voltou a mudar-se e preciso do novo número dele.
Je vais devenir folle sans ce numéro.
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida.
La bonne, c'est que Darrell n'est plus indicateur.
As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador.
"Je, soussigné Darrell Grant..."
"Eu, Darrell Grant..."
Réveille-toi, allez!
Darrell, acorda. Vamos.
- Darrell.
- Harlin... - Darrell.
- Darrell s'en occupe?
- O Darrell está a tratar de ti?
- Darrell?
- O Darrell?
Voir Darrell. Comment va madame?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
- Darrell.
- Darrell.
Mon pistolet. Quel salaud, ce Darell!
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
Me Darrell?
Mr Darrell?
Vous avez de la famille?
Tem família, Mr. Darrell?
- Le sergent Darrell C. Powers.
Sargento Darrell C. Powers.
Te voici.
Eu gostaria que você conhecesse os doutores Bryan Chasin e Darrell Maines da UCLA. Ai esta você.
Aspirant, 3e classe, Darrell Baum.
Sub oficial de 3ª Classe Darrell Baum.
En fait, Darell semble honnête, chef.
Na verdade, o Darrell parece honesto, chefe.
Darrell!
Darrel!
- Darrell nous envoie.
O nosso mano Darrel disse-nos para virmos falar contigo.
- Toi aussi, Darrell.
- Igualmente, Darrell.
Non, Darrell.
Não, Darrell.
Darrell buvait de la bière avec tout.
O Darrell bebe cerveja com tudo.
C'est le genre de truc qui mettrait Darell en rogne.
Vês? Isto deixaria o Darrell louco.
Vous parlez beaucoup de Darell.
Falas muito sobre o Darrell.
T'es un bon gars.
Darrell Grant...