English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Dominic

Dominic traducir portugués

926 traducción paralela
- Je cherche l'église Sainte Dominique.
Busco a Igreja de St. Dominic. Por que?
A Sainte Dominique, elle va à l'église deux fois par jour.
Vai à Igreja de St. Dominic duas vezes ao dia.
Mon Père, pour Sainte Dominique, continuez la rue et prenez à gauche.
Padre, St. Dominic está um quarteirão mais acima e logo à esquerda.
- Vous cherchez toujours Ste Dominique?
- Continua procurando St. Dominic?
Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs.
Não posso responder por você,... mas em St. Dominic temos pouco tempo para jogos de golf e similares.
Tout le monde sait que Ste Dominique va mal.
Todos sabem que St. Dominic está mal.
Quand j'ai parlé avec l'évêque, nous nous sommes mis d'accord pour que père Fitzgibbon reste comme pasteur, et que j'essaie de redresser Ste Dominique sans le brusquer.
Quando falei com o bispo combinamos que o Padre... Fitzgibbon seguiria aqui como o pároco, e que eu tentaria... fortalecer St. Dominic sem ferir seus sentimentos.
Vous devez être le nouvel assistant,... celui qui va remettre Ste Dominique sur pied.
Aposto que você é o novo assistente,... o que livrará St. Dominic de seus problemas?
La Knickerbocker Savings and Loan Company n'est pas une oeuvre de charité... comme Sainte Dominique.
Knickerbocker não é uma instituição beneficente... como St. A Cia. Dominic.
- Sainte Dominique se porte garante.
- St. Dominic a garantirá.
- Sainte Dominique?
- St. Dominic?
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Dominic está em pior situação que a Sra. Quimp.
- Sainte Dominique ne le peut pas.
Dominic não pode pagá-lo.
Sainte Dominique a besoin d'une chorale et je veux en démarrer une.
Dominic necessita de um coro e quero começar um.
après une petite discussion, il m'a félicité... sur mes 45 années à Sainte Dominique.
Depois de uma pequena conversa, me felicitou... pelos 45 anos em St. Dominic.
Je veux que le jeune père O'Malley... soit responsable de Sainte Dominique.
"Quero que ponha o jovem Padre O'Malley... a cargo de St. Dominic."
Je suis à Sainte Dominique, a une dizaine de pâtés de maison.
Dominic, a umas dez quadras daqui.
- à Ste Dominique, par le père O'Malley.
Dominic, Padre O'Malley.
Vous savez tous ce que je ressens pour Sainte Dominique.
Todos sabem o que sinto por St. Dominic.
J'ai le sentiment que Ste Dominique va se relever.
Creio que St. Dominic poderá se levantar de novo.
- Ste Dominique.
- Que será de St. Dominic?
On va au Dominic's.
Nós vamos para o Dominic.
Elle et ton ami Carlin sont en train de prendre le petit déjeuner au Dominic's.
Ela e o amigo Carlin estavam a tomar o pequeno-almoço juntos no Dominic.
Et elle seront conduites par Chris, Tony et Dominic.
Que serão conduzidos pelo Chris, Tony e Dominic.
Dominic.
Dominic.
Grouille-toi, Dominic.
Despacha-te, Dominic.
Il t'a parlé de Dominic LoPresti?
Alguma vez te falou do Dominic LoPresti?
"La Mort du Pharaon." "Sir Dominic Pénis et ses magnifiques boulières ambulantes présentent la tragédie" La Mort du Pharaon. "
"Dom Domingo Pila e seus Magníficos Gambuzinos Errantes representam" a tragédia da Morte do Faraó. "
D'abord Dominic... sa façon de dire "J'ai dérapé!" quand il est mort.
Uma foi o Dominic. A forma como disse "escorreguei" antes de morrer.
Surtout... cet enfoiré de Dominic.
Especialmente aquele desgraçado do Dominic.
Dominic voulait pas qu'on puisse porter le chapeau.
O Dominic organizou tudo para que não houvesse suspeitas.
Tu crois que Dominic pense que j'ai raflé l'autre moitié?
Pop... acha que o Dominic pensa que eu fiquei com os outros 360 mil? Que raios, Charley!
Et puis, Dominic te déteste.
De qualquer forma ele detesta-te.
Crois-moi... Je sais comment c'est dans sa tête.
Charley... acredita-me, sei como trabalha a mente do Dominic.
Toi, t'as oublié, pas Dominic.
Tu esqueceste. O Dominic não.
Dominic, mon fils. Reste avec moi un instant.
Dominic, meu filho, fica comigo por um momento.
Maerose m'a écrit, Dominic.
A Maerose escreveu-me, Dominic.
Maerose a souffert, Dominic, comme tu as souffert pendant les années de notre déshonneur.
A Maerose já sofreu, Dominic... como tu sofreste durante anos, a sua desgraça.
Je mets ça aux voix tout de suite. Que Dominic Prizzi nous dise ce qu'il compte faire.
Quero submeter isto a votação agora... para que Dominic Prizzi... nos diga o que vai fazer sobre isto.
Dominic... il est malade. Et le retour de sa fille ne l'a pas apaisé.
O Dominic é um homem doente... e o regresso da filha foi difícil para ele.
Je vais mettre Dominic à Vegas et faire de toi le Patron.
Vou tirar Dominic de Vegas... e fazer de ti o chefe.
Là, Dominic déménagera, et toi, tu emménageras.
Então, o Dominic será substituído por ti.
Il dit que Dominic est malade.
Diz que o Dominic está doente.
D'abord... c'est Dominic qui aurait dû me le dire, au lieu du Don.
Número um... para me dizer, devia ter sido o Dominic.
Le Don n'a peut-être pas encore lâché la nouvelle à Dominic.
ao invés do Don. Bem, talvez o Don ainda não tenha dito ao Dominic.
Dominic veut te faire flinguer.
O Dominic contratou alguém para te matar.
Il engage ma propre femme pour me cartonner?
O Dominic paga à minha própria mulher para me apagar?
Et Dominic vous a donné $ 50.000 d'acompte pour buter Charley.
E o Dominic pagou-te U $ 50.000 para matares o Charley?
- demain matin à 10 h 30.
Dominic... amanhã cedo às 10 : 30.
J'en sais rien, Dominic.
Não sei, Dominic.
Je suis Dominic Prizzi.
Sou Dominic Prizzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]