Translate.vc / francés → portugués / Locke
Locke traducir portugués
648 traducción paralela
Je suis Townsend P. Locke, de Chicago.
Sou Townsend P. Locke, de Chicago.
Bentham, Locke, Hobbes, Sutcliffe,
Bentham, Locke, Hobbes, Sutcliffe,
- Dunmore and Locke's à St.
- Dunmore and Locke em St.
Je m'appelle Locke.
Meu nome é Locke.
- Pas David Locke?
- O David Locke?
Voyez-vous, M. Locke, vous travaillez avec des mots, des images, des choses fragiles.
É assim, Sr. Locke... você lida com palavras, imagens, coisas frágeis.
- M. Locke?
- Sr. Locke?
Locke.
Locke.
David Locke.
David Locke.
Savez-vous si M. Locke était un homme religieux?
Sabe se o Sr. Locke era religioso?
David Locke?
David Locke?
David Locke, 37 ans, journaliste et auteur, mort soudainement mardi.
David Locke, jornalista e escritor, morre na África, aos 37 anos.
Rachel Locke.
Rachel Locke.
Cher M. Robertson. Nous avions un ami en commun, David Locke.
Caro Sr. Robertson, temos um amigo em comum, David Locke... sobre o qual gostaria de conversar.
M. Locke, il y a des réponses parfaitement satisfaisantes à toutes vos questions.
Sr. Locke... há respostas satisfatórias para todas as suas perguntas.
M. Locke, nous pourrons continuer cette conversation si on ne se base pas seulement sur ce que vous pensez être sincère, mais aussi sur ce que je crois, moi, être honnête.
Sr. Locke, poderemos ter uma conversa... se não falarmos só sobre o que acha sincero... mas também sobre o que eu considero honesto.
Mme Locke.
Sra. Locke.
Mme Locke, je voudrais d'abord vous adresser mes plus sincères condoléances.
Sra. Locke... o meu governo Ihe dá os mais sinceros pêsames.
Une femme du nom de Rachel Locke pense qu'il est en danger.
Uma mulher chamada Rachel Locke... pensa que ele corre perigo.
Señora Locke?
Señora Locke?
La Hollande du XVllème siècle... est la patrie du grand philosophe juif Spinoza... qu'Einstein admirait tant... et de René Descartes, figure clé... de la philosophie et des mathématiques.
Foi assim que a Holanda do século XVII, foi a pátria adotiva do grande filósofo judeu Espinosa, que Einstein tanto admirava, de René Descartes figura chave, da história das Matemáticas e da Filosofia, e a casa de um cientista político chamado John Locke,
Le pays héberge aussi le scientifique et politicien John Locke... qui aura une grande et profonde influence... sur un groupe de philosophes révolutionnaires... comme Paine, Hamilton, Adams...
cuja reflexão política, viria um dia a influenciar, um grupo de revolucionários com vocação filosófica, Paine, Hamilton, Adams,
L'Allemagne, victorieuse du trio anglais Bentham, Locke et Hobbes en demi-finale, est battue!
A Alemanha, que trucidou o famoso trio de meio campo inglês composto por Bentham, Locke e Hobbes na meia final, foi batida por um golo sem resposta!
Nous dînerons au Locke-Ober's.
Faça isso. Nós estaremos no Locke-Ober's.
Un livre de Spinoza, "La compréhensión humaine" de Locke...
Um volume de Spinoza, "O entendimento humano" de Locke...
Bendini, Lambert Locke n'est qu'une petite firme de Memphis, qui compte 41 avocats. Nous sommes une grande famille, d'où notre prudence.
Bendini, Lambert Locke é uma firma pequena em Memphis, 41 advogados, mas somos uma grande família.
M. McKnight, vous êtes directeur chez Bendini, Lambert Locke?
O Sr. McKnight é o sócio gerente da Bendini, Lambert Locke, certo? Sim.
Mitch, la lettre que vous avez reçue de Bendini, Lambert Locke est la seule que nous ayons envoyée.
Mitch, a carta que recebeu da Bendini, Lambert Locke foi a única que enviamos.
Nous enquêtons sur Bendini, Lambert Locke depuis quatre ans.
Há 4 anos que investigamos a Bendini, Lambert Locke.
M. Locke et M. Lambert m'ont parlé de votre causette avec le F.B.I.
Os Srs. Locke e Lambert contaram-me o seu encontro com o F.B.I.
Nous, Bendini, Lambert Locke... la firme dans son entier... est tombée... dans l'entente délictueuse.
Bendini, Lambert Locke... que a firma toda se uniu..... numa conspiração.
Je sors de chez Bendini-Lambert. Quelles références! Vous voyez ça sur un CV?
Continuo a ser um advogado com referências da Bendini, Lambert Locke.
Avec les types qu'elle a rencontrés chez Foot Locke.
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke.
Shakespeare, Nietzsche, Frost, O'Connor, Kant, Pope, Locke...
Là d'où je viens, tout le monde connaît Jason Locke.
Bom, onde eu vivo já todos ouviram falar do Jason Locke.
Mais c'est Jason Locke.
Meu Deus, é o Jason Locke.
Jason Locke!
Jason Locke!
- Par où ils sont partis, Locke?
- Para que lado foram, Locke?
Hé, Locke, écoute, beaucoup d'entre nous ne veule pas juste rester ici et attendre.
Ei, Locke! Ei, olha, sabes, muito de nós não querem ficar aqui sentados à espera de notícias.
Locke l'est tout autant que nous
O Locke está só a sentir-se como o resto de nós.
M. Locke est un guerrier... il peut chasser, il peut pister, et il est le seul à avoir apporté des couteaux.
O Sr. Locke é um guerreiro... ele pode caçar, pode seguir rastos, e foi o único que trouxe facas.
S'il y a quelqu'un sur cette île avec qui ton frère est en sécurité, c'est Locke.
Se há alguém com quem o teu irmão está em segurança, é com o Locke.
Locke. Où étiez-vous hier soir, à la tombée du jour?
Locke, onde estava ontem...
John Locke, c'est bien ça?
John, não é? John Locke?
M. Locke.
Sr. Locke.
Je parlais à M. Locke de...
Estava a falar com o Sr. Locke...
- Oh, M. Locke?
- O Sr. Locke?
M. Locke.
O Sr. Locke.
Deux steak-sandwiches. Vous travaillez chez Bendini, Lambert Locke?
Trabalha na Bendini, Lambert e Locke?
Qu'est-ce que tu faisais avant tout ça, Locke?
O que faz na vida real, Sr. Locke?
Je ne suis pas aussi bonne que Locke.
Não sou tão boa como o Locke é.