Translate.vc / francés → portugués / Paso
Paso traducir portugués
397 traducción paralela
Demain, je ferai un saut à El Paso... pour m'amuser et me relaxer un peu.
Acho que amanhã vou até El Paso... a ver se me divirto um pouco e se me descontraio. Quer alguma coisa de lá, mãe?
Elle en a besoin et elle l'aura... ou je suis le Tueur de péchés... d'ici à El Paso depuis trente ans pour rien.
Precisa de orientação, e é isso mesmo que terá... ou não seja eu o vigário... daqui até El Paso, desde há trinta anos.
- Trouve Lewt et Jesse.
O Lewt não voltou de El Paso.
Lewt n'est pas rentré d'El Paso.
Maldição.
El Paso et Amarillo rappellent... Sodome et Gomorre... à plus petite échelle, bien sûr... Par Belzébuth!
El Paso e amarilho é igual... a Sodoma e Gamorra... numa escala mais pequena, claro.
Sa mère est morte à Paso voilà deux mois et elle est venue ici chercher son père.
A mãe morreu em El Paso há dois meses atrás e ela veio para norte à procura do pai.
J'avais une mission à finir plus au sud.
Porque demorou tanto? Estava numa tarefa em Rio Paso. Tive de terminar esse trabalho primeiro.
Tu te rappelles la fille qui a filé avec ce joueur à El Paso?
Lembra-se da mulher que fugiu, com aquele comerciante em El Paso?
Je viens d'El Paso.
De El Paso.
- EI Paso?
- El Paso?
Je le connais d'El Paso.
Conheço-o de El Paso.
El Paso.
El Paso.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Un type que j'ai connu à El Paso s'est déshabillé et a sauté sur un cactus.
Um tipo que conheci em El Paso despiu-se e saltou para um cacto.
Cette diligence va à El Paso.
Sim, minha senhora. Vai até El Paso.
Et vous pourrez changer à El Paso. Mais vous n'allez pas en Californie.
Pode mudar de diligência lá, mas a senhora não vai para a Califórnia.
Rio Grande, Santa Fê, Albuquerque, El Paso, et le plus beau de tous, la Californie, qui rappelait une île de perles et d'or, sortie d'un roman du XV.
Rio Grande, Santa Fé, Albuquerque, El Paso e o mais resplandecente de todos, Califórnia, uma mítica ilha de pérolas e ouro de um romance do século XV.
Assez pour qu'on mette El Paso sans dessus dessous!
O suficiente para nós dois fazermos a festa em El Paso.
El Paso?
El Paso.
M'emmener a El Paso, m'acheter des robes de soie, descendre dans les meilleurs hôtels!
Prometeu levar-me para El Paso... cobrir-me de seda e ficar nos melhores hotéis.
Je dirais la banque d'El Paso.
No seu caso, o que lhe sugeria era o de El Paso.
Quel est le prochain train pour El Paso?
A que horas é o comboio para El Paso?
Une banque à El Paso.
Há um banco em El Paso...
Pour la réalisation de ce travail, le banquier s'adressa à notre ébéniste. Un jour, par la force du destin, l'ébéniste passa par El Paso.
Esse banqueiro pediu ao nosso carpinteiro que o fizesse, e um belo dia, quis o destino que o carpinteiro fosse a El Paso.
C'est exact, M. Mortimer. Nous avons un demi-million de dollars dans la banque d'El Paso.
É verdade, sr. Mortimer, temos aqui meio milhão de dólares em reservas.
L'endroit en question est...
O local, é o banco de El Paso.
Pas loin d'El Paso il y a ce village, Santa Cruz.
Não muito longe de lá, fica a Aldeia de Santa Cruz.
Tirez à vue. Descendez tout ce qui bouge, en particulier les hommes qui viennent d'El Paso.
Matem até terem à perna a gente da área principalmente de El Paso.
Préviens El Paso et toutes les autres villes du coin.
Fazes o favor de enviar o alarme para El Paso e mais cidades vizinhas, para os prevenir?
Nous étions sur le chemin d'El Paso. Ils nous sont tombés dessus de partout.
Depois de Santa Cruz seguimos para El Paso, e atacaram-nos de todos os lados.
Et vu qu'El Paso était hors de question, me voici.
Como El Paso estava fora de questão, aqui estou. Rum.
El Paso.
De El Paso?
Celui d'El Paso.
O de El Paso.
Que fait le shérif d'El Paso en ce moment?
O xerife de El Paso, que faz?
Supposons qu'il retrouve les corps de ces deux hommes à la sortie d'El Paso, avec plein de billets sur eux?
E supõe que encontra os corpos daqueles dois, perto de El Paso, com dinheiro neles,
Tu seras vite à El Paso, en lieu sûr.
Vai até a próxima cidade. Estarás a salvo lá.
C'était un jour de mai, en 1 91 1, à EI Paso.
Inspirei-me um dia, em Maio de 1 91 1, em EI Paso.
Il a tué une femme à El Paso.
Matou uma mulher em El Passo.
Voici les 300 miles de rails qui vont d'El Paso à Canyon City.
Esta é a ferrovia de El Paso que vai até o Canyon City, a 300 milhas.
L'or a été chargé à El Paso.
O ouro foi carregado em El Paso.
Là, ils ont fait demi-tour et ils sont retournés à El Paso, où ils ont attendu que le train parte.
Ali, depois de inverterem o caminho. Voltaram a El Paso. Onde esperaram tranquilamente a partida do comboio.
Le propriétaire de la banque d'El Paso assure le voyage de ses marchandises.
O dono do banco de El Paso, assegura as suas cargas quando são importantes.
Bonjour... Je serais plus tranquille dans un hall de gare!
Teria mais privacidade na estação de comboios de El Paso.
Il transporte un chargement de 50 000 $ en or d'Emmett au chemin de fer à El Paso, à 70 km de là.
Na maioria das vezes transporta 50 mil de Emmett para o comboio para E Paso. Quarenta e três milhas e meia.
Voici le plan de la route d'Emmett à El Paso.
Este mapa mostra o percurso de Emmett para El Paso.
Je le connais depuis qu'il est né dans une baraque à El Paso.
Conheço-o desde sempre. Nasceu a norte de El Paso.
Le rapide de minuit qui file sur El Paso.
Aí vai o expresso da meia-noite que vai para El Passo.
Oui, c'est le fameux tueur de chevaux d'El Paso!
Sim, é o famoso matador de cavalos de El Paso!
Sinon, on essaiera Laughlin, à El Paso.
Havendo azar, reunião em El Paso.
Vous allez me conduire à El Paso.
Vamos no seu carro até El Paso.
El Paso?
El Paso?