Translate.vc / francés → portugués / Rolling
Rolling traducir portugués
337 traducción paralela
Regarde le fleuve couler
The river goes rolling
Ça s'appelle Like a Rolling Stone.
Chama-se Like a Rolling Stone.
Je me sens si seul à bourlinguer sur ce fleuve.
I'm so lonely Rolling on this river
Rolling Stone.
"Rolling Stone."
Pierre qui roule, pierre qui roule
Rolling stone, Rolling stone
Tu me forces à te haïr pour que je te laisse partir?
Escute, eu queria uma entrevista. Eu falo com a Rolling Stone e todas as outras revistas pop.
Elle est journaliste au Rolling Stone.
Vais adorar. É jornalista da Rolling Stone.
On en a écrit pour les Rolling Stones, histoire qu'ils les achètent.
Vivíamos tempos difíceis. Não tínhamos dinheiro e vimos...
Piccadilly Circus est envahi par les fans et Londres est paralysée. On n'avait rien vu de tel depuis l'Armistice.
Tentamos vender algumas aos Rolling Stones, e eles provavelmente vão comprá-las.
Une Rolling Rock?
Trago-te uma "Rolling Rock".
Donne-nous deux Rolling Rock.
Jerry, duas "Rolling Rock" e para mim mais um "Kessler".
Les Rolling Stones, "Satisfaction".
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
Vous vous prenez pour les Rolling Stones?
Que raio, és dos Rolling Stones?
Regardez à Rolling Stone Magazine, Axel Foley, ça doit être ça.
Veja em Revista Rolling Stone, Axel Foley. Deve estar assim.
Ni Rolling Stone, ni Axel Foley. Je suis désolée.
Não, nem Rolling Stone nem Axel Foley, lamento.
Je ne suis pas un gros bonnet, mais un journaliste de Rolling Stone, venu faire une interview de Michael Jackson, qui sera reprise par tous les grands journaux du pays.
Mas sou um simples repórter da Rolling Stone, e obtive uma entrevista exclusiva com o Michael Jackson que será publicada nas melhores revistas.
Une Rolling Rock, pour moi.
Eu quero uma cerveja.
Les Rolling Stones l'on fait avec "Love in Vain."
Os Rolling Stones gravaram "Love in Vain".
Un jour vous ferez la "une" de Rolling Stone!
Quando fores uma grande celebridade, ponho-te na Rolling Stone. - A sério? - É meu protegido, descobri-o
T-T-T-Tough Tu es en retard.
Deixou de ser o líder do Gang "Rolling Thunder" e veio para aqui.
Autant que les Rolling Stones?
Tão grande como The Rolling Stones?
Je préfère un stylo à bille.
Gosto de escrever com as Rolling Writer. São muito macias.
Quand je bossais, c'était avec Eric Clapton ou les Stones.
No meu tempo, havia bandas como a do Eric Clapton e os Rolling Stones.
Pas de problème, on gardera le secret.
Vamos tentar esconder isso da revista "Rolling Stone".
Let's get these wagons rolling.
Venham. Vamos por lá as carroças em reboliço.
Si j'aime les Rolling Stones?
Se tenho medo da SIDA? !
Faites assassiner les Rolling Stones.
Trata de matar os Rolling Stones.
C'est du Wallace and Noriega. C'est Elton John qui confesse sa bisexualité à Rolling Stone.
Vai ser como o Elton John a confessar a sua bissexualidade à Rolling Stone.
Je hais les Rolling Stones comme mes mômes haïront les Nine Inch Nails, donc, inutile d'empoisonner ma mère.
OK. Aquilo que acho sobre os Rolling Stones... é o que os meus filhos vão achar dos Nine Inch Nails, por isso não vou atormentar mais a minha mãe, que tal? Sim.
Tu sais, "Rollin'with the homies"?
Lembraste disso? Sabes, a "Rolling with the Homies"?
On adore les Rolling Stones.
E ambos gostamos dos Rolling Stones.
Jefferson Airplane a interprété ce morceau dans "Gimme Shelter", un documentaire sur les Stones et le cauchemar d'Altamont.
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Nessa noite, os Hell's Angels ganharam.
II y a des journalistes de "Rolling Stone" ici.
Tenho pessoas da revista Rolling Stone aqui.
T'es peut-être au niveau "Rolling Stones".
Talvez não te lembres bem. Talvez esteja no piso "Rolling Stones".
Un soliste classique ne mène pas la vie d'un Rolling Stone.
Bem, um solista clássico não tem a vida de um Rolling Stone.
Mon mari aimait beaucoup les Rolling Who.
Bem, o meu marido gostava mesmo dos Rolling Who.
- Non, les Rolling Who. Ils ont écrit un opéra rock intitulé Angie.
Não, os Rolling Who, eles escreveram esta grande ópera rock chamada "Angie."
ROLLING ACRES CAMPING-CARAVANING
ROLLING ACRES PARQUE DE ATRELADOS
CENTRALE NUCLEAIRE ROLLING HILLS 100 KM A L'EST DE PHOENIX
CENTRAL NUCLEAR ROLLING HILLS 100 KM A LESTE DE PHOENIX
Journaliste à Rolling Stone de 1976 à 79.
"Primeiro : ser jornalista da Rolling Stone entre 1976 e 1979".
Ici Ben Fong-Torres, rédacteur en chef à Rolling Stone.
Fala Ben Fong-Torres. Sou o editor de música da Rolling Stone.
Mets pas ça dans Rolling Stone.
Não escrevas isso na Rolling Stone.
Mais c'est Rolling Stone.
Mas é a Rolling Stone.
Tu peux dire à Rolling Stone... que mes derniers mots... furent...
Podes dizer á revista Rolling Stone que as minhas últimas palavras foram :
Rolling Stone m'appelle.
Lester, a Rolling Stone telefonou-me.
Salut, c'est Ben Fong-Torres, de Rolling Stone.
Está lá. Fala Ben Fong-Torres, da Rolling Stone.
Salut, Ben Fong-Torres de Rolling Stone.
Olá, Ben Fong-Torres da Rolling Stone.
C'est ton rédacteur en chef.
William Miller, fala o editor da Rolling Stone.
On est pas à Creem, on est à Rolling Stone.
Isto não é a Creem. É a Rolling Stone.
Il était le leader du gang Rolling Thunder, avant de venir ici.
Enfermeira a tempo inteiro.
Méfie-toi... de Rolling Stone.
Cuidado, cuidado...