English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → portugués / Rosy

Rosy traducir portugués

80 traducción paralela
J'ai encore vu votre Rosy traîner sur la plage.
Acabei de ver a sua Rosy a vadiar pela praia outra vez.
Bon, le mariage est un sacrement de Dieu.
Ora, o casamento é um sacramento ordenado por Deus. Isso significa, Rosy, que, depois de concretizado, nem nós, nem o Charles, podemos fazer nada... - até que a morte vos separe.
Il n'y a pas de raison d'avoir peur, Rosy.
Não há que ter medo, Rosy.
Bonne nuit, Rosy.
Boa-noite, Rosy.
- Où vas-tu, Rosy?
- Aonde vais, Rosy?
- Allons, Rosy, fais un effort.
- Vá lá, Rosy, esforça-te.
Parce que Rosy Ryan l'a décrété?
Porque a Rosy Ryan assim o quer?
Tu as de vieux vêtements chauds, Rosy?
Tens roupas quentes, Rosy?
Rosy, ne te perds pas trop dans tes rêves.
Rosy, não alimentes os teus sonhos.
Tu ne tiens pas en place, Rosy.
Estás desassossegada, Rose.
Rosy.
Rosy.
Que s'est-il passé, Rosy?
O que aconteceu, Rose?
Regarde-moi, Rosy.
Olha para mim, Rosy.
Rosy... Il y a quelque chose?
Rosy, houve alguma coisa?
Au sujet de Rosy?
Sobre a Rosy?
Mais pourquoi Rosy?
Mas porquê a Rosy?
Ce n'est pas entièrement de ta faute, Rosy, je n'aurais pas dû t'épouser.
A culpa não é toda tua, Rosy. Não devia ter casado contigo.
- Rosy.
- Rosy.
- Tu te souviens d'elle, Rosy?
- Lembras-te da tua mãe, Rose?
Je pense que tu crois que Rosy et toi devez vous séparer.
Acho que pensas que vocês deveriam separar-se.
Jamais je n'oublierai la nuit où ils ont tué Rosy Rosenthal.
Nunca me esquecerei da morte de Rosy Rosenthal.
Rosy avait beaucoup bu et mangé.
Rosy tinha comido e bebido muito.
"Bon", fait Rosy. Il se lève. Je l'oblige à se rasseoir.
Rosy levantou-se, mas eu o fiz sentar outra vez.
Je suis impatient de recommencer demain. Marelle, lutte à la corde...
Malha, cabo de guerra e "ring-around-rosy".
Tu es sous trip Rosy?
- Estás pedrada, Rosy?
Rosy...
Rosy...
Maman... J'ai vu Rosy avec ce mec et... Et je crois que c'est un dealer
Ei, mãe eu vi a Rosy com esse tipo, e acho que ele é um traficante.
Rosy est une grande fille
Rosy já é crescida.
Tais toi Rosy
Cala-te, Rosy.
Rosy!
Rosy!
Rosy, s'il te plait!
Rosy! Por favor!
Rosy salut salut mouchard salut Carmen
- Rosy, ei. - Ei, furão. - Ei, Carmem.
C'est le truc sur le dealer de Rosy?
Isso é sobre o traficante da Rosy?
Tais toi Rosy
- Cala-te, Rosy.
- La ferme Rosy
- Cala-te, Rosy.
Oui Rosy discute avec ta mère et Dumars
Sim, a Rosy está a discutir com a tua mãe e com o Dumars.
Comme Rosy?
Como a Rosy?
Attend une seconde Rosy a trouvé des plumes
Espera, só um segundo. Rosy encontrou penas.
Carmen, prend Rosy et sortez de là
Carmem, agarra a Rosy e sai daí!
Rosy non!
- Rosy, não!
Maman! Rosy a des problèmes!
Mãe, a Rosy está com problemas.
Rosy était dans l'appartement de l'éboueur et il l'a prise!
Rosy estava no apartamento do homem do lixo e então ele agarrou-a?
Rosy est peut être morte maintenant!
Rosy pode estar morta agora mesmo!
Rosy
Rosy.
- D'accord, on se voit demain. - Oui, au revoir. Travailler, toujours travailler!
Desculpa-me, Rosy, o raio dos alemães, ainda não mandaram a guita!
Salut, Rosy-Rosy.
Olá, Rosy-Rosy.
- Rosy?
- Rosie?
Rosy m'a dit pour l'éboueur
Rosy estava a contar-me sobre o homem do lixo.
Rosy....
Rosy!
Rosy!
- Oh, Rosy!
Chut...
Cala-te, cala-te Rosy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]