Translate.vc / francés → portugués / Sic
Sic traducir portugués
57 traducción paralela
Sic transit gloria mundi, monsieur.
Sic transit gloria mundi.
- Sic moi.
- Mais de 6 meses.
Second assistant, classe G. SIC à SCCT...
JCC, classe G, SIC para SCCT.
In pecunium, sic transit gloria.
In pecunium, sic transit gloria.
"Sic transit gloria lesbi..."
"Sic transit gloria lesbie"
Ainsi passe la gloire terrestre.
- Sic transit gloria mundi.
Je cite, sic.
É uma citação directa.
Et sic semper tyrannis.
E sic semper tyrannis.
"Sic gorgiamus allos subjectatos nunc."
"Sic gorgiamus allos subjectatos numc."
"Sic semper tyranis!"
Sic semper tyrannis!
Que criait-il? "Sic semper tyranis"?
Que queria ele dizer com sic semper tyrannis?
L'afaire Louisiane ( sic ) Mme Jamtoss Cours d'histoire
A COMPRA DO LOUISIANA, SR.S. JAMTOSS, PERÍODO HISTÓRICO 4
Sic transit gloria.
Sic transit gloria...
- Allez, inscrivez-vous! - Signez ici. Sic transit gloria.
Assina aqui, se faz favor.
Sic transit gloria.
Sic transit gloria.
la jambe brisée de Booth, sur Sic Semper Tyrannis, le major Rathbone et Clara Harris ou l'heure exacte où il rendit l'âme.
Não vou perguntar pela fechadura partida da sala a tíbia fracturada,... sic semper tyrannis. Major Rathbone e Clara Harris. Ou a hora exacta do último suspiro de Lincoln.
Quel monde!
Sic transit...
C'est du latin. "Sic semper tyrannis".
É Latim. "Sic semper tyrannis"
"Sic semper tyrannis : ainsi aux tyrans toujours."
"Sic semper tyrannis" "Portanto eterno para tiranos."
Sic transit gloria mundi. In excelsis Deo. Amen.
Que todos tenham paz e felicidade, amém.
Sic'est un pays civilisé, alors c'est un pays démocratique.
Se um país é civilizado, então é democrático.
Sic semper tyrannis!
Sic semper tyrannis!
Il a crié sic semper tyrannis après avoir tiré.
Ele gritou "sic semper tyrannis" depois de ter alvejado Lincoln.
Sic Semper Tradi torae.
Sic Semper Tradi torae.
{ \ pos ( 192,235 ) } Dans ce cas, tu veux dire que Medousa, ou plutôt le S.I.C.A., { \ pos ( 192,235 ) } est probablement une arme biologique de Venus Gate?
Você quer sugerir que Medusa... não SIC ( Sindroma de Induração Celular ) é um provável acto de bioterrorismo procedente da Venus Gate?
Sic Semper Tyrannis!
Sic semper tyrannis! ( Assim, sempre aos tiranos!
"Sic semper tyrannis."
"Sic semper tyrannis."
C'est la devise de la Virginie.
Sic semper tyrannis é o lema de estado da Virgínia.
[sic grand physicien]
No sexto ano.
Sic semper tyrannis!
Assim sempre aos tiranos.
Sic semper tyrannis!
Assim sempre aos tiranos!
J'ai crié Sic semper avant de tirer.
Eu gritei "Assim sempre" antes de disparar.
3 types, sic opérateurs.
Três sujeitos, seis soldados.
SIC huit par trois et ISL neuf, surtout.
Nacionais na rota 3 e internacionais na rota 9.
Sic transit gloria mundi.
"Assim passa a glória do mundo"
Sic semper tyranis!
Sic Semper Tyrannis!
"Sic semper tyrannis"?
"Sic Semper Tyrannis"?
Sic semper tyrannis.
Sic Semper Tyranni.
Sic semper Tyrannis.
Sic Semper Tyranni.
Sic semper Tyrannis.
Sic semper tyrannis
Sic semper tyrannnis.
Sic semper tyrannis.
Je vous parie ( sic ), qu'il a été agressé pour des dettes de jeu.
Eu aposto, e disse de propósito, que o Patrick Kemp foi atacado devido a dívidas de jogo.
Son surnom, "Sic", est aussi l'acronyme du circuit. C'est là qu'il a vécu les moments forts de sa carrière.
A sua alcunha, Sic, é também o acrónimo do circuito, que assistira aos maiores momentos da sua carreira até à data.
Je me souviens de notre première visite au circuit SIC.
O circuito SIC. Lembro-me que da primeira vez que lá fomos encontrámos T-shirts a dizer SIC.
Sic transit gloria mundi!
"Assim passa a glória do mundo"!
Sic transit gloria mundi!
"Assim passa a glória do mundo".
Sic transit gloria mundi!
Sic transit gloria mundi!
"Sic Semper Tyrannis."
Sic Semper Tyrannis?
Sic fatur lacrimans imititque.
Brioches quentinhos... Eu só tenho direito a torradas.
"Sic vis pacem para bellum."
Sic vis pacem para bellum.
Sic semper tyrannis.
"Sic semper tyrannis".