English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Bello

Bello traducir ruso

163 traducción paralela
Ou devrais-je dire... ciao, bello?
Или нужно сказать... чао, белло?
Mi bello.
- Любимый. ( итальянск. )
Buenas dias, mi namo esta Pedro Pepito si tu resta aqui no problemo bello angelo!
Добрый день Меня зовут Педро. Можно просто Пепито. Захочешь здесь поработать это не проблема.
Allez, ciao bello.
Чао.
Ils ont capturé un des contrôleurs appelé Nicholas Bello, l'ont fait tomber de son cheval et battu à mort.
Они схватили одного из уполномоченных, Николаса Белло, сбросили его с лошади и забили до смерти палками.
- Salut, Bello.
- Чао, милый.
Que bello dio.
Красавица.
Mi bello!
Мой дорогой!
Avez-vous parlé à la mère d'Ibrahim, Rita Bello?
Вы поговорили с матерью Ибрагима, Ритой Белло?
Son nom est Eddie Dal Bello.
Ты его знаешь?
Dal Bello a l'air net, à part une poursuite pour perturbation de l'ordre public il y a 10 ans et le fisc dit qu'il travaille pour Trinity Restaurant Supply dans le Queens, et que sa femme et lui vivent à Sunnyside. Sa femme?
Дал Белло чист, не считая обвинения в мелком хулиганстве десять лет назад, в налоговом управлении он числится работающим в "Тринити Рестрон Саплай", здесь в Квинсе, и они с женой живут в Саннисайд.
Peut-être que la femme de Dal Bello a découvert qu'il avait une liaison, elle a pris le code et la clé de l'appartement.
Теперь у нас есть версия. Может быть, жена узнала, что у него есть любовница, узнала код и взяла ключи от квартиры.
Mme Dal Bello doit revenir aussi vite que possible.
Я позвонила в дом её матери, оставила сообщение. Нужно срочно вернуть миссис Дал Белло обратно.
Et je te demande de te renseigner sur Dal Bello.
Я сама назвала тебе его имя. Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло.
Et au fait, si tu ne connaissais pas Steve Cioffi et que tu avais entendu dire que Dal Bello se trouvait à la soirée, toi aussi tu aurais pensé à la mafia.
Я тоже. И, кстати, если бы ты не знала Стива Чиоффи и не слышала, что Дал Белло был на той вечеринке, ты бы рассматривала их под этим же углом.
Ils ont trouvé la GS 350 2010 de Dal Bello a Ditmars, à deux pâtés de maison de la scène de crime.
Они нашли Лексус Дал Белло марки GS 350 2010 года выпуска на Дитмарс, в двух кварталах от места преступления.
On a trouvé une photo d'Eddie Dal Bello dans son appartement
В её квартире мы нашли фотографию Эдди Дал Белло.
Peut-être pour Dan Bello, le petit copain.
Дал Белло, её парню.
Votre témoin capital, Eddie Dal Bello, on le surveille depuis un moment.
Ваш подозреваемый, Эдди Дал Белло, попал в поле нашего зрения. А причина?
Comme où Dal Bello travaille, Trinity Restaurant Supply?
Вроде той, где работает Дал Белло, "Тринити Рестрон Саплай"? Именно.
Si Dal Bello s'est attiré des ennuis, le procureur a quelque chose à lui offrir.
Если Дал Белло попадёт в неприятности, у прокурора будет, что ему предложить. Я не люблю отпускать убийц.
J'ai une adresse possible pour Dal Bello et...
Итак, у меня возможный адрес Дал Белло и.... Извините.
J'ai raté quelque chose? Il s'avère que la brigade du Crime Organisé surveille Dal Bello.
Выяснилось, что ОБОП следил за Дал Белло.
Impressionnant. Al... C'est exactement la même sorte de vin qu'Eddie Dal Bello a donné en cadeau à Steve lors de la fête.
Эл... это то же самое вино, что Эдди Дал Белло принёс в подарок Стиву на вечеринку.
Il nous faut Dal Bello.
Может, он захочет спасти собственную шкуру.
A partir de maintenant, le Crime Organisé prend en charge l'enquête concernant les meurtres Palmer-Dal Bello.
Минуточку внимания. С этого момента, отдел по борьбе с оргпреступностью берёт расследование Палмер-Далбелло под свою юрисдикцию.
Ray Marzulla a fait tuer Eddie Dal Bello et Francine Palmer pour montrer qu'il ne faut pas déconner avec lui.
Ребят, по мнению ОБОП, Рэй Марзулла заказал Эдди Дал Белло и Франсин Палмер как предупреждение, что с ним не стоит связываться.
Non, mais la sienne, oui et tu dois avouer que ça semble un peu louche que Dal Bello se fasse tuer après que tu aies parlé à Cioffi! Que sais-tu vraiment sur ce mec? Carrie...
Нет, но его жизнь касается, и согласись, выглядит слегка подозрительно, когда Дал Белло умирает сразу же после того, как ты поговорила с Чиоффи.
Qu'avez-vous sur Dal Bello? Sa dépouille.
Что у вас есть на Дал Белло?
Dal Bello?
Так что... что там о Дал Белло?
Le contenu de l'estomac de Dal Bello.
О содержимом желудка Дал Белло.
Sauf que les mains de Dal Bello était immaculées.
Только у Дал Белло руки чистые.
Vega va se servir du meurtre de Dal Bello pour s'en prendre à toi.
Вега хочет использовать убийство Дал Белло против тебя.
Eddie Dal Bello volait Ray Marzulla.
Эдди Дал Белло крал у Рэя Марзуллы.
Eddie Dal Bello a été tué à bout portant avec un bon vieux 44 qui peut avoir laissé des résidus de poudre sur la main du tireur.
Итак, у меня следующие факты : Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго.44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего.
Mets-moi sur Bello. - Bien sûr que non.
Дай мне дело Белло.
- J'ai les toutes infos sur Bello.
- Черт, нет.
Il y a ce gars, Bello.
Ладно, есть один парень, Белло.
Pourtant, c'est le truc avec ce Bello, il semble être impliqué dans tout.
В этом-то проблема с этим Белло. Кажется, он вовлечен во все.
Je n'ai encore pas rencontré Bello, mais je suis proche d'un de ses lieutenants, Eddie.
Я до сих пор не встретил Белло, но я близко подобрался к одному из его помощников, Эдди.
Ton contact malaisien a une chose que Bello pourrait vouloir?
У твоих людей в Малайзии есть что-нибудь, что нужно Белло?
Aucun des membres du gang de Bello aiment porter de la fourrure?
Кто-нибудь из людей Белло любит носить мех?
- Vous parlez de Bello?
- Парни, вы говорите про Белло?
Tu penses que Bello sera partant?
Как думаешь, Белло заинтересовался бы?
Tu dis à Bello que t'as un mec au camp Pendleton avec les balles... un marine.
Ты говоришь Белло, что у тебя есть парень в лагере Пендлтон с патронами... моряк.
Donc on emprunte les balles de Jake et on les vend à un mec de Bello.
Мы одолжим пули у Джейкса и продаём их одному из парней Белло.
Carrie, voici Eddie Dal Bello, le mec qui s'occupe du linge.
Кэрри, это Эдди Дал Белло, мой "скатёрный".
J'ai analysé les données du GPS de la voiture de Dal Bello.
Как и у всех, у него есть своя схема.
Alors peut-être que Dal Bello vole son patron?
Убийца Франсин, возможно, пытался заставить её сказать, где он,
Notre recherche sur Dal Bello.
По нашему делу о Дал Белло.
Bello.
Белло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]