Translate.vc / francés → ruso / Count
Count traducir ruso
33 traducción paralela
Count Basie, M'tume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin,
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,.. .. Стиви Уандер, Бобби МакФеррин, Декстер Гордон, Сэм Кук,..
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Et on peut toujours trouver Count Basie.
Ты всё ещё можешь найти пластинки Каунта Бейси. Он негр.
Herr Hitman joue Count Basie! Bravo!
Каунт Бэйси в исполнении герра Хитмэна.
Finis tes Chocapic.
Доедай свой Count Chocula.
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins,
Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз,
D'après Todd, ils font toujours les Count Chocula.
Знаете, Тодд сказал, что хлопья "Count Chocula" всё ещё делают.
Assaut, Count Fleet,
Citation, Assault, Count Fleet, [перечисляет клички победивших на скачках лошадей]
- J'y compte bien.
Count us in. I will.
♪ I can t count the reasons I should stay ♪
Чтобы остаться, не могу причин сосчитать.
Une victoire venue de nulle part à la fin du match avec deux sorties, un full count, et Adrian Gonzalez qui frappe fort la balle, franchissant les gradins.
Волевая победа в конце девятого иннинга, с двумя аутами, результативными ударами, и Адриан Гонсалез бьет по мячу с размаха, чуть ли вышибая всех с трибун.
A trois, pense... "On s'est fait 200 dollars"
On the count of three, think... "We made $ 200."
♪ I can t count the reasons I should stay ♪
.
♪ I can t count the reasons I should stay ♪ ♪ one by one, they all just fade away ♪
Не нахожу причин, чтобы остаться, они исчезают одна за другой. ( Песня )
Vous pouvez compter sur nous.
You can count on us. All right.
On compte jusqu'à trois, et on va faire une pause pour le chemin, On the count of three, we re gonna make a break for the path, c'est bon?
На счёт три, мы прорываемся к дороге, хорошо?
C'est pas le cas de mon taux de globules rouges.
Not my red blood cell count.
♪ I can t count all the times
* Я не могу сосчитать сколько раз *
Dig'em la grenouille, Cap'n Crunch, Toucan Sam, Count Chocula,
Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула,
Tu vas vraiment rester ici et me dire que ta poursuite du Comte n'est pas personnelle?
You're actually gonna stand there and tell me that you going after the Count is not personal?
C'est la dernière piste que nous ayons sur le Comte.
He is the only lead to the Count we've got left.
Tout ce qui pourrait nous aider à le trouver.
Anything that will give us a line on the Count's location.
Le Comte a dû l'ajouter comme un nouvel ingrédient dans la dernière version du Vertigo.
The Count must have added it as a new ingredient in this latest iteration of Vertigo.
Donc le Comte n'a pas fait semblant de perdre l'esprit, n'est-ce pas?
So the Count didn't fake losing his mind, did he?
Les flics sont venus, ont commencé à nous poser des questions, tu as falsifié la disparition du Comte pour éloigner l'attention de toi.
Cops came around, started asking questions, you faked the Count's disappearance to draw attention away from yourself.
Ou vais-je être la prochaine victime dans ton nombre grandissant de morts?
Или я такой, чтобы быть следующей жертвой в вашей растущей body count?
♪ Throw'em back Till I lose count ♪
♪ И так, пока не собьюсь со счета ♪
Une victoire venue de nulle part à la fin du match avec deux sorties, un full count, et Adrian Gonzalez qui frappe fort la balle, franchissant les gradins.
И это сегодня Это движение к победе с самого начала с двумя аутами, full count ( ред. - хз, термин бейсбольный ) И удар по мячу Адриана Гонсалеса всколыхнул трибуны
Count Basie, Chick Webb.
"Count Basie", "Chick Webb".
Et Count Basie, aussi.
И Конт Бэзи тоже.
Tu le connaissais sous son alias, Count.
Ты знал его под уличным прозвищем, Граф.
Count Basie.
Каунт Бейси.
C'est le Long Count.
Долгий счёт.