English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Douglas

Douglas traducir ruso

789 traducción paralela
Douglas Fairbanks Junior!
Вы Дуглас Фербенкс младший!
Dis à Douglas d'imprimer un exemplaire de l'édition du soir avec ça en tête du carnet mondain.
Держи, сынок. Скажи Дугласу, чтобы напечатал один экземпляр вечернего выпуска. Пусть с этой статьи начинается светская хроника.
Vous êtes Douglas Stilwin?
Вы Дуглас Стилвин?
"Vous êtes fort M.Douglas."
О, вы храбрый и красивый парень, мистер Дуглас.
"M.Lundie, voici Tommy Albright et Jeff Douglas."
Мистер Ланди, я хочу представить вам мистера Томми Олбрайта... и мистера Джеффа Дугласа.
Pins de Douglas, sapins blancs ou bleu-argents...
Белые ели, ели Дугласа, серебристые ели.
C'était celui d'un grand Américain, le général Douglas MacArthur.
Ей пользовался великий американец, генерал Дуглас Макартур.
J'ai rendez-vous avec Sir Douglas Froude.
Меня ожидает сэр Дуглас Фроуди.
Et si Mary Pickford divorçait de Douglas Fairbanks.
Мэри Пикфорд может развестись с Фэрбенксом.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
- Douglas.
- Дуглас.
Andrew ou Douglas pour un garçon, Melinda ou Sarah, pour une fille.
Эндрю или Дуглас, если будет мальчик, Мелинда или Сара, если девочка. Сара?
Tu ressembles à Douglas Fairbanks en fait.
- Ну, как посмотреть... Дуглас Фэрбенкс, по сути дела.
D'accord, t'es Douglas Fairbanks.
Хорошо. Вы Дуглас Фэрбенкс.
Autant que je suis concernée, tu es Douglas Fairbanks. - Qui?
Я все еще думаю, что Вы - Дуглас Фэрбенкс.
- Douglas Fairbanks.
Кто? Дуглас Фэрбенкс.
Douglas Fairbanks, hein?
Дуглас Фэрбенкс, да?
On m'a dit que je ressemblais à Douglas Fairbanks.
Некоторые люди считают, что я похож не Дугласа Фэрбенкса.
Justice douglas...
Судья Douglas...
Douglas Wyatt.
Дуглас Вьет..
Douglas C. Neidermeyer, huissier d'armes.
Даглас Нидермаер. Представитель обвинения.
DOUGLAS C. NEIDERMEYER - 1963 TUÉ AU VlÊT-NAM PAR SES TROUPES
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
Oh non, je me suis fiancé avec Douglas la fourrure Au secours licorne, ou es-tu?
О, нет, я уже помолвлен с одной пихточкой. Единорог, помогите! Где же вы?
Les nouvelles du soir, Douglas Barton.
И с вами Дуглас Бартон с последними новостями.
Douglas Coughlin. Un négativiste rationnel de la fin du XXe siècle.
Дуглас Коглер - логический нигилизм, процветающее течение конца двадцатого века.
- Vous êtes Douglas, c'est ça?
- Вас зовут Дуглас, да?
- Oui. Douglas Gold.
- Да, Дуглас Голд.
Douglas vient de me rendre service.
Дорогой, Дуглас такой милый, он помог мне.
Douglas et moi avons toujours beau temps.
- Нам с Дугласом всегда везёт с погодой.
Douglas, un pink gin.
Дуглас, розовый джин.
- C'est Douglas qui l'a commandé.
Его заказал Дуглас. Он чудесный.
Marjorie croit que Valentine va divorcer de Chantry et épouser Douglas!
Это просто ужасно. Марджери думает, что Валентайн разведётся с Чантри и выйдет замуж за Дугласа.
Bien joué, Douglas. Merci.
Отлично, Дуглас!
Une liaison affichée se noue entre elle et Douglas Gold.
Между ней и Дугласом Голдом началась любовная связь.
Je suppose que vous avez demandé à Douglas Gold de vider ses poches lui-même?
Полагаю, Вы попросили Дугласа Голда самому вынуть то, что находилось у него в карманах.
Douglas Gold est innocent.
- Дуглас Голд невиновен.
Ce sont les réactions de Mme Gold et les éclats du commandant Chantry qui ont fait croire que Douglas Gold était amoureux de Valentine Chantry.
Ведь только поведение миссис Голд и ревность Чантри заставили нас поверить что Дуглас Голд влюбился в Валентайн Чантри.
Elle l'a bu, et profitant de la confusion, il a glissé le flacon de poison dans la poche de Douglas Gold.
Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
Pauvre Douglas Gold.
Бедный Дуглас Голд.
AFFECTUEUX SOUVENIRS GEORGE DOUGLAS McFLY
Помним и любим. Джордж Дуглас Макфлай.
C'était une déclaration du chef de la police du Colorado, Sherman Douglas.
Это было заявление шефа полиции штата Колорадо, Шермана Дугласа.
Si on nous pose des questions, Douglas Quaid, connais pas!
И учтите : кто бы ни спрашивал, мы не слышали о Дагласе Куэйде.
Désormais je suis Quaid. Douglas Quaid.
Я Куэйд, Даглас Куэйд.
- Des Douglas firs.
- Дугласовы пихты.
Des Douglas firs?
Дугласовы пихты!
Sentez-moi ces arbres! Sentez-moi ces Douglas Firs.
Чёрт, какой аромат исходит от этих деревьев, аромат Дугласовых пихт!
Douglas Milford, Prenez-vous cette femme pour epouse, Jurez vous de l'aimer et de la cherir, pour le meilleur et pour le pire?
Согласен ли ты, Дуглас Милфорд, взять эту женщину в жёны любить и лелеять, пока смерть не разлучит вас?
Dommage que Douglas n'ait pas pu venir.
Так жаль, что Дуглас не смог приехать.
Je vous embrasse, Douglas. "
С любовью, Дуглас. "
Je suis Douglas Fairbanks.
Пропащий. Я Дуглас Фэрбенкс.
Douglas Quaid.
Даглас Куэйд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]