Translate.vc / francés → ruso / Elon
Elon traducir ruso
60 traducción paralela
Elon est super. Tu vas l'adorer.
Приятель, я жажду деятельности.
Pour le bien d'Elon. Tu as raison.
Ты все подготовил для нашего ланча?
Toi, moi et Elon.
Увидимся на свадьбе?
- Elon voulait conduire avec toi. Mais il a oublié son permis. Vas-y.
И это то, чего ты всегда хотел для меня - он тоже любит меня.
On ne se parlera que si nécessaire, au sujet d'Elon. Tu vas faire ça pour moi?
Мм, Нола, какие будут предложения о том, как вернуть О'Коннелла за стол переговоров прежде, чем мы потеряем еще 100.000 рабочих мест в Калифорнии?
- Elon est super. Princesse Ama pour la vie.
Вам было недостаточно уничтожить мой шанс на отношения с женщиной?
- Merci. Elon, comment ça va?
- Большое спасибо.
Comment s'est passé votre rencontre avec l'ambassadeur Elon?
Как прошла.. как прошла ваша встреча с... послом Элоном?
Mais Connor travaille avec Elon Musk sur les voyages commerciaux dans l'espace alors qui sait, pas vrai?
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Elon, pas vrai?
Илон, правильно?
C'est bizarre, parce que vous m'aviez dit vous appeler Elon il y a trois semaines, quand vous avez essayé de me vendre un téléphone à 17h14 entre la 22e et la 6e avenue.
Хм, это странно, потому что вы мне сказали вас зовут Илон. три недели назад, когда пытались продать мне мобильник в 17 : 14 на 22-ой и Шестой Авеню.
Elon Lindenstrauss, de l'Université de Jérusalem, Israël, pour ses résultats en théorie ergodique, et leurs applications en théorie des nombres.
Элон Линденштраусс, Иерусалимский университет, Израиль, за исследования в области теории эргодичности и ее применения в теории чисел.
Le "Melon du Matin d'Après" et "Musc d'Elon"
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
Elon Musk, Eric Schmidt.
Элон Маск. Эрик Шмидт.
Amène-la sur la piste, un peu plus doucement maintenant, un peu plus fort maintenant, fais-lui tourner la tête, on se mariera, on aura un fils qui s'appellera Elon.
Вытащить ее на танец, теперь немного нежнее, немного громче, сбить ее с ног, мы поженимся у нас будет сын по имени Елон.
Rachael sera enceinte de la petite soeur d'Elon et on aura une belle famille dans notre appart'de vacances
Rachael is pregnant with Elon's little sister and we're having a beautiful family New Year's then in our vacation condo
Et quand Powell lui a demandé de répéter en anglais, afin de prendre le témoignage, elon les parents, il n'a rien vu, et lui ont claqué la porte au nez.
А когда Пауэлл попросил его повторить на английском, чтобы мы могли взять показания, родители сказали, что мальчишка ничего не видел, и захлопнули дверь перед его лицом.
Clairement sans te demander. Je suis sur la liste courte pour un stage avec Elon Musk.
Это твоё фото было в газете на прошлой неделе?
Bonjour. Je suis Elon Musk.
Привет, меня зовут Илон Маск.
Elon Musk est certainement le plus grand inventeur en vie! - Qu'est-ce que...?
Что за...?
Son prénom est Elon.
Его зовут Илон.
Hé, Elon, si vous êtes intéressé, vous pouvez venir à l'usine nucléaire où je travaille demain.
Эй, Илон, если тебе интересно, можешь завтра сходить на атомную станцию, где я работаю.
Non, Monsieur, c'est Elon Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Faites attention, Elon, il n'est pas aussi gentil qu'il ne le paraît.
Осторожнее, Илон, он вовсе не такой добряк, каким прикидывается.
Elon, tu es comme Willy Wonka sans les gamins sous-payés.
Вау, Илон, ты прямо как Вилли Вонка, только без низкооплачиваемых коротышек.
Depuis qu'Elon Musk a donné des voitures automatiques, il n'y a pas eu un seul accident.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
♪ Elon, Elon, tu es mon mec ♪
♪ Elon, Elon, you're my guy ♪
Tu ne trouveras jamais le mot de passe du maître Elon Musk.
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Elon?
Илон?
Je vais faire tuer Elon Musk, et je vais vous donner un extra de morphine, l'ami.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Non, c'est Elon.
Нет, это из-за Илона.
Au revoir, Elon.
Прощай, Илон.
Journal de bord d'Elon, date de la Terre, 25 janvier 2015.
Дневник Илона. Земная дата - 25 января 2015
Ces gamins veulent tous être le prochain Elon Musk ou Mark Zuckerberg.
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Je voulais avoir un diplôme d'ingénieur. et travailler pour Elon Musck ou Spacex.
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
Le mois dernier, il y avait Elon Musk et son bureau flottant dans Wired.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
Elon Musk me l'a donné.
Илон Маск дал мне его.
Après l'argent que cette centrale a perdu avec ce crétin d'Elon Musk, ils cherchent le moyen de faire des économies, donc je suis allé voir ton dossier.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Maudit soit Elon Musk!
Будь проклят этот Илон Маск.
Et ta figurine Elon Musk à la poubelle.
Твоя фигурка направится в помойку.
Vous êtes Elon Musk.
Ты Илон Маск.
Avec Elon Musk, tu parles que oui!
С Илоном Макском, конечно, хочу!
M. Dudewitz, qui d'autre pense que l'IA - est potentiellement dangereuse? - Elon Musk,
Мистер Дадвиц, кто ещё считает, что ИИ является потенциальной угрозой?
- Elon Musk.
- Илон Маск.
- Elon Musk?
- Илон Маск?
- Elon Musk de Tesla?
- Тот что из Tesla?
Elon Musk.
Илон Маск.
Elon!
Элон!
Mon fils, mon magnifique Elon, mon garçon préféré, a été tué à cause de ce traître.
Мой сын, мой прекрасный Элон, мой малыш, был убит из-за этого предателя.
Alors je vais battre ce mec demain, le battre pour de bon, pour Elon.
Я наваляю этому парню завтра, наваляю хорошо, за Элона.
Simon, Karen et Elon se sont retrouvés pour déjeuner.
- Присядь, милая.