English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Gotta

Gotta traducir ruso

214 traducción paralela
En ce moment, je travaille avec un perroquet qui chante "l Gotta Be Me".
У меня... Я сейчас работаю с попугаем, который поет "Я должен быть собой".
Il faut s'y prendre dès le départ.
You gotta get the hand right from the opening.
Nous Gotta Get retour à Providence!
Нам нужно вернуться в Провиденс.
Messieurs, je déteste pour briser jusqu'à ce sommet Mensa, Mais nous avons Gotta Get cette épaule de l'homme nettoyé.
Господа, мне не хочется прерывать это сумасшествие, но нам нужно заняться плечом этого человека.
# All I gotta say to you time and time again I say no!
# All I gotta say to you time and time again I say no!
# All I gotta say to you when you tell me not to play
# All I gotta say to you when you tell me not to play
C'est juste... que ça devient difficile, Sam.
YOU GOTTA LOOK SHARP
Je ressens un manque dans ma vie, et je pense que je mérite de trouver ce que c'est.
YOU GOTTA LOOK SHARP AND YOU GOTTA HAVE NO ILLUSIONS... Это что за фигня?
You gotta let them catch up with you.
Дайте им вас догнать.
On doit réduire les pertes, etc... "
"Мы должны уменьшить потери", и так далее. "We gotta reduce the casualties", and so on.
Whoa, whoa. Aw, you gotta be kidding me.
Ну, ну, посмотрим.
So l've gotta eat a ton.
I've got to eat a ton
Vous n'avez pas obtenu d'être soigné à son sujet.
Вы не Gotta Be аккуратные об этом.
Tous ces transats que vous pouvez voir sont à poncer, pour qu'il n'y ait pas d'échardes.
Видишь, большинство шезлонгов лежит тут, но есть часть, которая лежит вон там. we gotta sand them down today, so no one gets splinters.
Tu dois d'abord faire tes preuves. C'est compris?
And you gotta prove yourself to me first, d'you understand?
Tu ponces ton transat. Allez!
You gotta start your own chair, go on.
Faut tous les poncer?
Have we gotta do'em all?
You gotta ease on down Ease on down the road
Расслабон, расслабон, немедленный расслабон
Faut que je vous dise.
Oh, I gotta tell you.
C'était un beau voyage, mais je dois te dire que je me demande pourquoi on a tant dépensé pour aller aux Bahamas.
Dave, it was a nice trip, but I gotta tell you, I don't know why we spent all that money going to the Bahamas.
Grand Dieu, Lynette, on doit aller à l'hôpital.
For God sakes, Lynette, we gotta go to the hospital.
~ You gotta pay back every penny that you owe ~
Ты должен вернусь всё что заработал.
Gotta get a rewind.
Gotta get a rewind.
Gotta get a rewind.
Gotta get a rewind
I gotta fly once, I gotta try once
А жизнь - - она так сочна,
I gotta have my bite, sir
Мне только бы успеть, А сердце бьётся так часто!
If i m gonna tell it, then i gotta tell it all
Это моё признание
Tu es fine. I gotta get you sortir d'ici, OK?
Я вытащу тебя отсюда.
We need the funk, gotta have that funk!
* Выдай фанк * * На нужен фанк, у нас будет фанк!
We need the funk, gotta have some funk
* Выдай фанк *
Gotta have that funk
* Нам нужен фанк * * Эй, поднажми *
Gotta have that funk... i
* Нам нужен фанк *
Just gotta get out, just gotta get right out of here
* Я должен выбраться, я должен выбраться отсюда. *
- Non. Il dirait, "Gotta be starting something".
Он сказал "Должно что-то начаться"
But now I gotta find my own
* Но теперь я смогла услышать свой собственный *
But now I gotta find My own...
* Но теперь я смогла услышать * * свой собственный *
- l've gotta get home
* Мне надо добраться до дома *
You gotta, you gotta
* Изо всех, изо всех сил *
We gotta hold on Ready or not
* Нам нужно держаться, готовы мы к этому или нет *
You gotta start me up
* Ты должен завести меня *
Trouve la gogo girl qui dort en toi.
You gotta sex it up, sister. Find your inner showgirl.
GREY'S ANATOMY :
- Something's Gotta Give
- Tu en feras partie. " - J'ai dit :" Non.
... the advice and capabilities of this extraordinary group Я собираюсь и тебе предложить, - поступить туда на работу. "... I'm forming and you gotta be in it. "
N'appuie pas, Jack.
but you've gotta make your own kind of music sing an old-fashioned song make your own kind of music even if nobody else sings along but you've gotta make your own kind of music sing your... Я бы этого не делал.
You gotta watch your back
"Неподтверждённые сведения."
# You gotta party If you re feeling hearty #
Я думала, ты подождешь внизу.
pour faire de la promo.
The kids say you gotta go viral to promote yourself these days.
But i gotta stay true my morals got me on my knees i'm begging, please stop playing games.
* Да, да, дааа * * Я люблю тебя * * Ву, ву *
I simply gotta march, my heart s a drummer
Праздник мне!
We gotta have that funk
* Оу, нам нужен фанк *
On the devil s bed Until you die Gotta look this life
On the devil's bed until you die Gotta look this life in the eye. я должна спросить тебя кое о чём.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]