English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Hercule

Hercule traducir ruso

359 traducción paralela
A les entendre, ils sont forts comme Hercule.
Они строят из себя античных героев.
Approche, Hercule.
Силач, иди-ка сюда!
C'est donc ça. Un pathétique prisonnier et il se croit Hercule.
Ах, вот оно что - один жалкий заключенный, который думает, что он Геркулес!
Agamemnon était comme vous, Hercule également. Pleins de fierté et d'arrogance.
Агамемнон был похож на тебя, и Геркулес, гордость и упрямство.
L'Hercule, si t'es si coincé...
Слушай, железный человечек...
Un paysage d'Hercule Seghers. 33 fusils anciens et instruments à vent.
"Пейзаж" Херкулеса Сейерса... 33 предмета античного оружия...
Sur Hercule... les galaxies sont distantes d'environ 300 000 années-lumière.
В звездном скоплении созвездия Геркулес отдельные галактики находятся в 300 тысячах световых лет друг от друга.
Qu'est-ce qui vous amène à consulter Hercule Poirot?
Итак, что же Вас привело к Эркюлю Пуаро?
- Hercule. - Pardon?
- Эркюль.
Pas Achille, Hercule Poirot.
- Что? Не Геркулес, а Эркюль.
Je suis bien Hercule Poirot.
Да, мадам, я Эркюль Пуаро.
Hercule Poirot est un détective privé.
Эркюль Пуаро - частный детектив.
Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро.
Je suis Hercule Poirot.
- Я Эркюль Пуаро.
" Payée à Hercule Poirot, la somme de 1 guinée.
" Заплатить Эркюлю Пуаро одну гинею.
Bureau d'Hercule Poirot.
Офис Эркюля Пуаро.
Je vous présente M. Hercule Poirot.
Позвольте представить Вам месье Эркюля Пуаро.
Hercule Poirot peut-il vous être utile?
Может, Эркюль Пуаро сможет вам помочь?
À mon cher ami Hercule Poirot, pour qui la vie sans mystères serait aussi plate qu'un rôti de bœuf sans moutarde!
Узнаю своего старого друга Эркюля Пуаро. Для него жизнь, лишённая тайн, - это всё равно, что ростбиф без горчицы.
C'est Hercule Poirot, le détective.
- Это Эркюль Пуаро, частный детектив. - Мадам.
- Je suis Hercule Poirot, détective privé.
Я Эркюль Пуаро, частный сыщик.
- Bureau d'Hercule Poirot.
- Квартира Эркюля Пуаро.
- Je m'appelle Hercule Poirot.
Миссис Пирс. А меня зовут Эркюль Пуаро.
C'est donc vous, Hercule Poirot?
Вы - Эркюль Пуаро?
Quand Hercule Poirot entre en jeu, c'est un meurtre?
Если дело касается Эркюля Пуаро, сразу возникает подозрение, что это убийство.
Hercule Poirot est un pacifiste.
Эркюль Пуаро - человек мирный.
Et laissez à Hercule Poirot le temps de découvrir qui et comment.
И дать время Пуаро выяснить, кто сделал это и как.
Je te présente mon ami Hercule Poirot.
Рад видеть тебя. Позволь представить моего лучшего друга, месье Эркюля Пуаро.
- Hercule Poirot?
Слушаю. Это Эркюль Пуаро?
- C'est moi, Hercule Poirot.
Это Эркюль Пуаро.
M. Hercule Poirot, qui est réputé pour son immense expérience... dans de telles affaires.
Он имеет обширный опыт в подобных делах.
Hercule Poirot est un homme de parole. Même si le dramaturge ne l'est pas.
Эркюль Пуаро - человек слова, даже если пьеса дурна.
Hercule Poirot habite ici.
Здесь живёт знаменитый частный детектив мистер Пуаро.
Je suis Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро.
Je suis Hercule Poirot.
Я Эркюль Пуаро.
M. Hercule Poirot.
Мистер Эркюль Пуаро.
Dites à Mme Rice que c'est son ami Hercule Poirot.
Просто скажите ей... Скажите мадам Райс, что пришёл её друг Эркюль Пуаро.
Et pour Hercule?
- А как будет Эркюль?
Les femmes demandent l'aide d'Hercule Poirot.
Потому что леди всегда ищут помощи ни у кого-нибудь, а у Пуаро.
Hercule Poirot trouve aussi.
Пуаро тоже склонен считать это чьим-то розыгрышем.
... sincères salutations, Hercule Poirot.
Все газеты об этом пишут. ... искренне вашим. Эркюль Пуаро.
C'est bien ma veine qu'elle soit mariée à l'hercule du cirque.
И на мое счастье она замужем за силачем.
Vous m'avez vu dans des films comme Les Aventures érotiques d'Hercule et La Meurtrissure était presque parfaite.
Возможно, вы помните меня по таким фильмам как "Эротические подвиги Геракла" и "Наберите у для убийственности".
Les Aventures érotiques d'Hercule.
"Эротические приключения Геракла".
Hercule! Les Cyclopes ont arraché mes vêtements.
Геркулес, циклопы сорвали мою одежду!
! C'est Hercule, la vraie racaille!
А я говорю, что Геркулес самый крутой.
Le journal s'appelait "Pif le Chien", pas "Hercule le Chat"
Ты все вывернул на изнанку. Я в газете читал, кто чемпион, и это не Геркулес.
Hercule, il encule Pif 20 fois!
Геркулес все вас отебёт, и тебя в первую очередь!
Je suis Hercule Poirot, Mlle Dunn.
Я Эркюль Пуаро, мисс Данн.
Je suis Hercule Poirot.
Нет, месье.
"Avec les compliments d'Hercule Poirot."
"Лучшие пожелания от Эркюля Пуаро".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]