English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Hud

Hud traducir ruso

49 traducción paralela
Hud.
Хат ( "Кожура" ).
Allez, Hud!
Иди к нам, Клод!
Tu n'as jamais vu Hud.
Ты никогда не видела Hud.
Quel délai, pour les titres de Hud?
Когда акции Хада попадут на биржу? - 1-го января.
On exploite la mort de Hud.
Сыграем на том, что Хад умер. Да здравствует Хад!
Vive Hud! On plonge...
Понизим цену акций, потом купим 50 %.
Nous avons quelques problèmes de sécurité, chez Hud.
Похоже, у нас возникла утечка информации.
Vive Hud!
Да здравствует Хад!
- Oh, Hud, Giant, bonjour.
- Худ... Верзила... Привет.
- Ce n'est pas Hud Hastings?
- Там что, Худ Гастингс?
- Giant Reed et Hud Hastings!
Верзила Рид и Худ Гастингс!
Vous avez payé Giant et Hud pour parler de la bête devant Chris.
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Hud, Giant, bonjour!
Худ, Верзила... привет!
Afficher le HUD.
Покажите дисплей.
Quand les habitants ont essayé de revenir chez eux après Katrina, ils se sont retrouvés enfermés dehors par le HUD, le Département d'État en charge du logement et du développement urbain.
- Когда жители попытались вернуться после Катрины, они были остановлены силами, государственного департамента Городского и Жилищного Развития ( ГЖР ).
Je m'apprête à parler au nom du HUD, en tant qu'Adjoint du Secrétaire du HUD, qui n'a pas pu venir, et la CNN couvrira le discours en direct.
Я буду говорить как представитель ЖГР, как ассистент секретаря ЖГС, который имеет на это право, и CNN будет транслировать это в прямом эфире.
Quand on a mis notre plan en route, on a dit à ce type, l'organisateur de la conférence, que nous représentions Alphonso Jackson, le président du HUD.
Когда мы готовили наш план, мы сказали этому мужику, организатору конференции, что мы представляем Альфонсо Джексона, главу ЖГР.
Et que penseraient les entrepreneurs de la nouvelle approche radicale de HUD en matière de logement public, une approche qui leur coûterait de l'argent et qui pourrait même leur enlever leur boulot?
И что подумают подрядчики о новом радикальном подходе ЖГР к общественному жилью, подходе, который может стоить им денег, и даже оставить их без работы?
- C'est donc un honneur de partager la scène avec nos deux partenaires de reconstruction, avec Rene Oswin, qui représente le HUD, qui est clairement l'un de nos partenaires les plus importants dans cet effort de reconstruction, et le maire Nagin de la Nouvelle-Orléans, dont les défis sont énormes.
- Это честь находиться на этой сцене вместе с двумя партнерами по восстановлению, с Рене Овином, представляющими ЖГР, который несомненно является нашим важнейшим партнером в восстановительных работах, и мэра Нового Орлеана Нэгина, перед которым стоит огромная задача.
- Et je veux aussi marquer une pause et remercier Rene, qui vient du HUD.
- Я также хочу остановиться и поблагодарить Рене, представителя ЖГР.
Le HUD a été un partenaire incroyable pour nous.
ЖГР был потрясающим, невероятным партнером.
Jusqu'à la semaine dernière, notre ^ Imodus operandi ^ I au HUD était de démolir les logements sociaux à chaque fois que nous le pouvions.
До прошлой недели, нашим методом в ЖГР был снос общественного жилья при любой возможности.
Pourquoi est-ce que le HUD ferait cela sans consulter la ville et l'Etat?
Почему ГЖС не проконсультировался с мэром и губернатором?
- Bonjour, vous êtes avec le HUD?
- Хай, вы из ГЖС?
- Il y a tout un projet de logements du HUD qui n'est pas terminé là.
- Весь жилищный проект ГЖС остался незавершенным.
- Certains disent que c'est une farce, que vous n'êtes pas vraiment avec le HUD, et que ce n'est pas une vraie annonce.
- Говорят что это фарс, что вы не из ЖГС, и это не настоящее заявление.
J'ai besoin de confirmer si c'était un vrai discours du HUD ou non.
Мне нужно подтвердить это действительно заявление ГЖС или нет.
Ok, je suis au téléphone avec le HUD à l'instant, et ils disent que vous êtes un menteur.
Okay, я на связи с ГЖС и они говорят что вы лжец.
Le HUD fait un canular en prétendant que démolir des logements abordables est la solution.
ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.
- Rene Oswin n'arrive pas à donner un intitulé correct pour son poste ni sa position vis-à-vis du secrétaire du HUD Alphonso Jackson.
- Рене Освин не может точно сказать свою должность или свое отношение к секретарю ЖГС Альфонсо Джексону.
- M. Oswin, vous n'êtes même pas dans l'annuaire du HUD.
- Мистер Освин, вас нет в списке сотрудников ЖГС.
- Je pense que ce que vous avez mis en avant c'est le fait que le HUD pourrait faire ces belles choses s'ils le voulaient.
- Я думаю, вы, ребята, продемонстрировали то что ЖГС может всё это сделать если захочет.
une belle affaire en fait - Affichage tête haute ( HUD ) stock ultra-léger
Отличный наборчик, правда - прицел, облегчённый приклад...
J'ai remarqué aujourd'hui que tu as désactivé ton HUD plusieurs fois.
Я заметил, сегодня ты пару раз отключала графический интерфейс.
Tu éteins ton HUD, fais confiance à tes tripes...
Отключаешь визуализацию. Доверяешься чутью.
Mon HUD ne...
Мой интерфейс не...
Salut, Hud.
Привет, Хад.
Et ne le prend pas personnellement, Hud.
Ничего личного, Хад.
Charmant ce Twin Peaks dans lequel tu t'es installé, Hud.
Хватит этого Твин Пикса, что ты устроил, Хад.
Ne m'appelle pas Hud.
Не называй меня Хадом. Тебе же нравилось.
Le temps que Hud ouvre une enquête pour meurtre, deux jeunes de plus sont morts.
Но к тому моменту, когда Хад открыл расследование убийства, были мертвы еще два подростка.
Hud, pourquoi es-tu toujours là?
Хад, почему ты всё ещё здесь?
Il était secrétaire du HUD. Il a mis en place la quarantaine.
Как секретарь жилкомитета Он установил карантин.
Hud.
Hud.
Hud n'avait pas de famille.
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
Major, on vous reçoit sur le HUD.
Сэр, мы нацелены на вас.
Entre les coordonnées GPS dans l'HUD. Hélico 10-4.
Вертолёт уже в пути.
Babou est plutôt solitaire... comme Paul Newman dans Hud... si Paul Newman avait pissé partout... Mais j'en doute.
Сомневаюсь на этот счет Бабу еще тот одиночка.
Mike, c'est Hud.
Майк, это Хад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]