English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Intelligent

Intelligent traducir ruso

5,344 traducción paralela
Mais tu n'es pas qu'intelligent.
Но не настолько.
S'il est intelligent il se rendra parce que toute la force du FBI va débarquer sur lui et ses followers.
Если он умён, он сдастся властям, иначе на него и его последователей обрушится вся мощь ФБР.
Il est intelligent, retenu, évasif.
Ну, он еще тот умник, сдержанный, изворотливый.
Et il est souvent drôle, marrant et super intelligent.
А обычно он очень милый, забавный и суперумный.
Tu es plus intelligent que tu ne le laisses paraître.
Ты куда умнее, чем кажешься.
Louis, c'est intelligent, ce que tu as fait.
Луис... то, что ты сделал, было очень умно.
Et c'était intelligent de venir ouvrir ton propre restaurant... et de choisir le parfait emplacement pour le panneau.
Так же умно как перехать сюда и открыть собственный ресторан и подобрать идеальное место расположения щита.
C'est un homme d'affaires plus intelligent que vous.
Он - более умный бизнесмен чем Вы.
Très intelligent.
Боже, это... умно.
Attendez, intelligent pluie ne lancer jusqu'à demain après-midi.
Стой, умный дождь запустят завтра днём.
Comment va Injecteur intelligent Rain perturber les schémas climatiques?
Как умный дождь отразится на общей картине погоды?
Très intelligent.
Умно.
Ouais, intelligent pluie a été dans le développement pour... pendant sept ans, alors...
Мы разрабатывали умный дождь на протяжении семи лет, так что...
Notre consultant financier nous a dit à plusieurs reprises IPO de demain dépend fortement intelligent Pluie lancement à temps!
Наш финансовый консультант постоянно твердит, что выход в акционерное общество напрямую зависит от своевременного запуска.
Nous pouvons lui parler sur le lancement intelligent pluie.
Мы отговорим его от запуска Умного дождя.
Tu es intelligent, bébé.
Ты умный, малыш.
Donc vous vouliez leur montrer à quel point vous êtes intelligent?
И поэтому тебе захотелось показать им, какой ты умный?
Allons trouver une bonne cellule de prison à cette homme intelligent.
Давайте отправим этого умника в чудесную камеру.
Tariq est toujours très intelligent, poli, et discipliné.
- Тариг обычно такой дисциплинированный мальчик.
C'est intelligent.
- Умный ход.
Je suis trop intelligent pour me faire tirer dessus.
- Эй, таких умных не убивают.
C'est plutôt intelligent.
Умный ход.
Ce serait plus intelligent de le bouger au fur et à mesure.
Я подумал, может, лучше частями?
Tu es intelligent.
Ты умен.
Tu penses que tu es intelligent?
Думаешь, умен?
Il est intelligent.
Он умён.
Le plus intelligent serait de les avoir hors du pays en attendant que les choses se calment.
Разумнее было бы вывезти их из страны и подождать пока все уляжется.
Très intelligent, Hanson.
Молодец, Хэнсон.
Il est intelligent, déterminé, riche.
Он умный, энергичный, богатый.
Je voulais paraître intelligent.
Хотел показаться умным.
Tu es intelligent.
Ты и так умный, Лукас.
Tu es plus intelligent que tes amis.
Ты умнее, чем твои друзья.
Assez intelligent pour savoir que c'est votre réalité, pas la mienne.
Достаточно умные, чтобы понять, что это твоя реальность, а не моя.
Tu n'es pas assez intelligent pour avoir un système.
Ты не достаточно умен, чтобы иметь какую-то систему.
Tu penses pas que le FBI est assez intelligent pour faire les liens?
Ты не думаешь, что ФБР достаточно умно, чтобы сложить два плюс два?
Vous savez, même si vous êtes plus intelligent que les autres, vous n'avez pas besoin de le leur dire.
Знаешь, если ты и умнее остальных, то не нужно показывать этого.
Eddie n'était pas qu'une star du football, il était intelligent.
Эдди был не только звездой футбола, он был умным мальчиком.
Je te veux à mes côtés car tu es intelligent.
Мне нужна твоя поддержка, ведь ты умён.
Tu es un homme intelligent.
Ты умный парень.
♪ Personne n'est plus intelligent et insensible ♪
♪ Умнее, жестче сердцем нет ♪
♪ Je suis le plus intelligent ♪
♪ Я смышлёный ♪
Très intelligent.
Довольно умно.
- Ton frère est un type intelligent
Спасибо. - Он умен.
Tu es tellement... tu es tellement talentueux, et tu es intelligent.
Ты такой... ты такой талантливый, ты такой умный.
Les chances sont excellentes, je suis très intelligent.
У меня отличные шансы. Я очень умна.
Oui tu est très intelligent, on ne peut pas t'enlever ca.
Ты очень умна. Тебе в этом не откажешь.
Il n'était pas riche, ni célèbre, ni intelligent, ni fort,
Он не был богат, или знаменит, или умён, или силён...
Un homme intelligent.
Но...
C'est intelligent.
Это умный ход.
Vous êtes trop intelligent pour ça.
Вы же умный.
Ou alors il est méga intelligent.
Наверняка он гений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]