Translate.vc / francés → ruso / Kingdom
Kingdom traducir ruso
77 traducción paralela
CHEN : Kingdom?
Кингдом?
Kingdom! Impitoyable, dure, efficace!
Безжалостная, жесткая, знает свое дело!
Kingdom est ici.
Кингдом здесь.
Entrez, Kingdom, entrez!
Заходите, Кингдом, ну же!
SARA : Ici Sara Kingdom de la Sécurité de l'Espace.
Это Сара Кингдом из Космической Безопасности.
CHEN : Allô, Kingdom, où êtes-vous?
Привет, Кингдом, где вы?
Ce sont eux. CHEN : Kingdom!
Это - они.
Vous êtes une femme sensée, Kingdom.
Ты разумная женщина, Кингдом.
Kingdom, peut-être aimeriez-vous passer devant?
Возможно, Кингдом, ты бы хотела идти впереди.
- Avez-vous déjà regardé Wild Kingdom?
Видела "Дикое королевство"?
Qu'est-ce qui vous amène ici, à Kingdom Come?
- А зачем вы сюда приехали, в Киндомкам.
La ville de Kingdom Come... voudrait souhaiter la bienvenue... à la Compagnie Ferroviaire du Pacifique.
Город Киндомкам приветствует представителей геологоразведки компании "Central Pacific"
Le train s'arrêtera pas à Kingdom Come? Et alors? Et Annie, alors?
- Значит, ты остаешься здесь, в Киндомкаме, с Энни?
Kingdom Come a besoin d'un chemin de fer.
- Киндомкаму нужна железная дорога.
Et cette ville, Kingdom Come?
- А как же этот городок, что здесь, Киндомкам? Что с ним произойдёт?
Nous avons passé les limites de Kingdom Come.
Мы этого не одобряем.
- II est allé à Kingdom Come.
- Зачем?
COPY KINGDOM COSTA VERDE, CALIFORNIA Et ça c'est... mon problème?
И это моя проблема?
Bienvenue à Copy Kingdom.
Добро пожаловать в "Copy Kingdom".
Au Six Flags Discovery Kingdom près de San Francisco, cette fois.
На этот раз в океанариуме "Королевство приключений" в Сан-Франциско
Tu savais que Kingdom Come, de David Bowie, est une reprise de Tom Verlaine?
А ты знала, что Дэвид Боуи делал кавер на песню Тома Верлена Kingdom Come? - Нет, никогда не слышала.
- Kingdom Come?
- Kingdom Come? - Нет.
Mais c'est pourquoi vous n'avez rien trouvé et que vous ne trouverez rien, pas même si vous creusez jusqu'à Kingdom Come.
Вы ничего не нашли и не найдете даже если укопаетесь досмерти.
Satan, your kingdom must come down
Сатана, да низвергнется царство твое.
2334 Dawson Street, united Kingdom.
2334, Доусон-стрит, строение К?
United Kingdom?
Строение К?
A kingdom of isolation. And it looks like l'm the Queen.
Королевство Одиночества и похоже, я в нем Королева.
♪ my kingdom ♪
♪
♪ until the kingdom comes
♪ До тех пор пока царствие есть ♪
Dit l'homme qui vit grâce au salaire de sa femme chez Taco Kingdom.
Сказал человек, который живёт на зарплату своей жены.
Online Kingdom n'était pas considérée comme une des équipes favorites du tournoi.
Никто не считал Online Kingdom претендентами на победу.
ONLINE KINGDOM VS VIRUS ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM 1-0
ONLINE KINGDOM VS NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM против NIRVANA.CN
ONLINE KINGDOM 2-0
ONLINE KINGDOM 2-0
Online Kingdom domine.
Online Kingdom набирают превосходство.
ONLINE KINGDOM VS TYLOO ONLINE KINGDOM 3-0
ONLINE KINGDOM 3-0
ONLINE KINGDOM VS MUFC MATCH ÉLIMINATOIRE En abordant ce match on savait que MUFC n'était pas au mieux.
Выходя на игру, мы все думали :
Online Kingdom est au bord de l'élimination!
И Online Kingdom так близки к вылету с турнира!
Online Kingdom élimine MUFC!
И Online Kingdom побеждают MUFC!
Grâce à Fear, Online Kingdom réalise l'impossible.
Fear привёл Online Kingdom к невозможному.
"ONLINE KINGDOM ÉLIMINE MUFC"
"ONLINE KINGDOM ПРАЗДНУЮТ ПОБЕДУ НАД MUFC"
ONLINE KINGDOM FAIT FACE À L'ÉLIMINATION Le vainqueur du match rencontrera EHOME, le perdant sera éliminé.
Победитель этого матча встретится с EHOME, а проигравший покинет турнир.
Online Kingdom est divisé!
Online Kingdom разделяются!
2-0 pour Online Kingdom.
2-0 в пользу Online Kingdom.
Bon début pour Online Kingdom...
Но потрясающее для Online Kingdom...
Online Kingdom ne s'en remettra pas.
Online Kingdom очень нехорошо.
L'équipe d'Online Kingdom est balayée.
Вся команда Online Kingdom убита.
Online Kingdom s'est fait sortir.
Теперь Online Kingdom выбыли. А выглядели многообещающе...
Fear et Online Kingdom n'ont pas pu y arriver au final,
Fear и его команда не смогли завершить начатое,
ONLINE KINGDOM EST ÉLIMINÉE ET REMPORTE 25 000 $ à Moscow 5 d'avancer dans ce tournoi...
ONLINE KINGDOM ВЫБЫВАЮТ И ПОЛУЧАЮТ 25 ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ а Moscow 5 продолжат свой путь...
Satan, your kingdom must come down
¶ Satan, your kingdom must come down