Translate.vc / francés → ruso / Lexa
Lexa traducir ruso
95 traducción paralela
Lexa.
Лекса.
Tu es peut-être sans cœur, Lexa, mais tu es intelligente.
Ты можешь быть бессердечной, Лекса, но ты хотя бы умная.
Lexa, ça va marcher.
Лекса, это сработает.
Lexa le leur a dit.
Лекса им приказала.
Clarke, toi et Lexa étiez les cibles.
Кларк, ты и Лекса - цели.
Ordres de Lexa.
Лекса отдала приказ.
Je suis sur le point de partir pour Tondc, où Lexa et les chefs des 12 clans terriens m'attendent pour leur confirmer qu'on est prêts, sauf que le brouillard acide est toujours actif et nous n'avons que deux générateurs.
Рейвен, я собираюсь ехать в Тондиси, где Лекса и главы остальных 12 кланов землян ждут, что я скажу им, что мы готовы но мы не готовы, потому что у них все еще есть ядовитый туман а у нас есть всего два звуковых генератора.
Lexa te respecte.
Лекса уважает тебя.
J'ai besoin de toi pour m'emmener jusqu'à Lexa.
Мне нужно, чтобы ты отвела меня к Лексе.
Comment ça non, Lexa?
Как это нет, Лекса?
Lexa, attends.
Лекса, подожди.
Dis moi que c'était Lexa.
Скажи, что это была Лекса...
Lexa, aussi.
Лекса тоже.
Lexa a réussi.
Лекса сделала это.
Et toi et Lexa disparaissez et vous y survivez.
После ты и Лекса исчезли и каким-то образом выжили.
Je suis peut-être hypocrite, Lexa, mais tu es une menteuse.
Я, может быть, и лицемерна, Лекса, но ты лгунья.
Lexa est un bon commandant parce qu'elle est impitoyable.
Лекса - отличный командир, потому что она беспощадна.
Pourquoi Lexa a-t-elle sonné la retraite?
Зачем Лекса дала сигнал к отступлению?
Tu faisais confiance à Lexa.
Ты доверяла Лексе.
Lexa ne te reprendra jamais.
Лекса никогда не примет тебя обратно.
Ivon : La Nation Ice a fait ce Lexa était trop faible pour le faire.
Ледяной клан сделал то, на что не хватило духу Лексе.
Lexa : Ambassadeurs de la Coalition, Aujourd'hui, nous honorons notre alliance.
Послы коалиции, мы должны чтить наш договор.
- Lexa, s'il vous plaît exécuter ces traîtres...
- Лекса, прошу, казни этих предателей.
Cette attaque par l'Ice Nation était contre Lexa, pas nous.
Действия Ледяного клана были направлены против Лексы, а не нас.
Lorsque vous tuez Lexa, votre bannissement sera fini.
Когда ты убьешь ЛЕксу, твоё изгнание закончится.
Je sais que vous avez eu rien à voir avec le Mont Météo. Voilà pourquoi je ne l'ai dit Lexa vous me donniez le couteau.
Я знаю, что ты не имеешь отношения к горе вЭзер, поэтому не рассказала лЕксе, что ты дал мне кинжал.
de l'extérieur de la paroi de l'armée de Indra, et Lexa levé l'ordonnance d'kill sur vous au sommet.
За стеной армия Индры и лЕкса отозвала приказ убить тебя.
Ma querelle est avec Lexa, pas vous.
Я борюсь с лЕксой, а не с тобой.
Je laisse vous vivez pour le moment d'envoyer un message à Lexa.
Пока я оставлю тебе жизнь, чтобы передать послание Лексе.
Les gardes de Lexa seront là bientôt.
Стража Лексы скоро будет здесь.
D'après ce que j'ai entendu, elle est pire que Lexa.
Насколько я слышала, она хуже, чем Лекса.
Parce que t'as parlé à Lexa.
Это потому, что ты говорила с Лексой.
Le soleil se couche. Où est Lexa?
Солнце заходит.
Ils veulent tuer Lexa.
Они хотят убить Лексу.
C'est le souci de Lexa, pas le nôtre.
Пусть с этим разбирается Лекса.
Non, Abby, si Lexa meurt, la coalition volera en éclats et on ne pourra plus éviter cette guerre.
Если Лексу свергнут, коалиция распадется, и тогда войны уже не избежать.
Ça signifie quoi, qu'on suive Lexa?
Это значит мы подчинимся Лексе?
La nation des glaces a fait ce que Lexa était trop faible pour faire.
Ледяная Нация сделала то, на что у Лексы не хватило смелости.
Bientôt, il sera libre et Lexa sera morte.
Скоро он будет свободен.
Lexa, laisse-moi aller à Arkadia.
Лекса, отпусти меня в Аркадию.
J'ai vu ce que Pike et toi avez fait à l'armée de Lexa.
Я видела, что вы с Пайком сделали с армией.
Lexa et moi.
Мы с Лексой.
Arkadia doit tout arranger, ou Lexa et les douze clans nous anéantiront.
Аркадия обязана всё исправить, иначе Лекса с двенадцатью кланами уничтожит нас.
Puis t'as fait un deal avec Lexa, qui nous a laissés crever à Mount Weather et nous a forcés à tuer tous ceux qui nous ont aidés, ceux qui me faisaient confiance.
Затем договорилась с Лексой, которая бросила нас на верную смерть и заставила убить всех тех, кто помог нам, тех, кто мне доверял.
À ton avis, qu'arrivera-t-il quand Lexa découvrira que Skaikru a massacré un autre village de natifs?
Как ты думаешь что произойдет когда Лекса узнает, что Небесные люди устроили резню в другой деревне Землян?
Après avoir convaincu Lexa de ne pas venger le massacre de notre armée, ça doit être dur pour vous de choisir de prendre votre revanche.
После решения Лексы не отвечать на резню нашей армии, это должно быть трудно для тебя выбрать собственную месть
Lexa vous écoute.
Лекса слушает тебя.
Pourquoi elle n'était pas avec Lexa?
Почему она не с Лексой?
Lexa essaie simplement qu'on ne soit pas anéantis.
Лекса пытается спасти нас.
Je dois parler à Lexa.
Мне нужно поговорить с Лексой.
Je suis désolé, Lexa.
Прости, Лекса.