English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Lobby

Lobby traducir ruso

125 traducción paralela
Si le lobby est dégagé, il y a la porte de service.
Если в приемной никого нет, можно выйти через заднюю дверь.
Bienvenue dans le lobby.
Компьютер : Добро пожаловать в приемную МакКэндлес.
Nous ne sommes pas beaucoup, mais nous formons un puissant lobby.
Нас не так много, но мы достаточно влиятельны.
Ferme adepte du lobby du tabac...
Стойкий приверженец табачного лобби.
Ecoutez parler le lobby des armes!
Насилие? Кто бы говорил, мистер представитель стрелковой ассоциации...
- On a battu le lobby bancaire.
- Мы победили банковских лобби! - Он пройдет?
Sam dit qu'on peut se passer du lobby écologiste.
Сэм имел ввиду, что мы можем прожить без экологических лобби.
Le Président triomphe du lobby bancaire... et Broderick et Eaton lui font ce coup bas.
Президенту подложили свинью. Он выиграл у банковских лобби, но Бродерик и Итон вернулись в 11ом часу и словчили.
Cette loi empêchera le lobby bancaire d'obtenir... la déréglementation totale.
Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
Combien a-t-il recu du lobby du tabac? Pour sa dernière campagne?
Как много денег он получает от табачников?
Bobby, hobby, lobby.
- Бобби-хобби-лобби. - Что?
Descendez au lobby. Eddie vous aidera.
Спуститесь в лобби и спросите Эдди, он вам поможет.
Un lobby scientifique et éducatif indépendant.
Да, от независимых, научно-исследовательских лоббистов.
Le lobby?
Лоббисты?
Et Warner-Schloss est un lobby qui agit pour...?
А за кого лоббируют Уорнер-Шлосс?
Leur lobby, plus précisément.
Точнее на их лоббистов.
J'ai la preuve qu'elle était payée par leur lobby!
Она была в платежных ведомостях их лоббистов.
Vous la citez dans un e-mail envoyé à votre lobby, Warner-Schloss.
Но вы упоминали ее в электронном письме к вашим лоббистам, Уорнер-Шлосс.
Dominic Foy nous a donné une preuve écrite qui pourrait impliquer le lobby d'U-Ex Oil, dans la mort de Sonia Baker.
Доминик Фой дал нам письменное доказательство, что лоббисты "U-EX Ойл" могут иметь отношение к смерти Сони Бейкер.
Représentant du lobby d'U-Ex Oil.
Главный лоббист "U-EX Ойл".
Donnez-lui un bassin et un chèque du lobby "ce n'est pas remboursé."
Он имеет в виду судно, каталку и чек от лобби "Ваша претензия была отклонена".
C'est le grand lobby de l'industrie du tabac à Washington, D.C... et M. Naylor est leur porte-parole.
Мистер Нэйлор выступит от имени вездесущего табачного лобби со штаб-квартирой в Вашингтоне, округ Колумбия.
Au-delà du lobby, cet endroit est un mystère.
Служебные помещения - тайна.
J'ai dit aux lobby que vous partez Cliff.
Я рассказал в кулуарах, что ты уходишь, Клифф.
- Vous avez dit aux lobby que je partais?
- Ты рассказал в кулуарах, что я ухожу? - Да.
L'Institut Américain du Pétrole, autant dire le lobby pétrolier.
Американский Нефтяной Институт. Вполне можно назвать лобби по нефте - и газодобыче.
Billy Tauzin quitta le Congrès, pour devenir le PDG de Phrma, un lobby de l'industrie pharmaceutique, pour un salaire de 2 millions de dollars par an.
Билли Тозин, покинувший Конгресс, чтобы стать исполнительным директором PhRMA, лоббист фармакомпаний перешел на зарплату 2 миллиона долларов в год
Pourquoi ne pas le faire du lobby?
Почему бы тебе не поддерживать меня в баре?
- Le lobby du musée d'antiquités.
- В холле музея античности.
Et les quatre imbéciles heureux sont les trois grands pontes du lobby bancaire et le directeur adjoint de l'Agence de Garantie des Dépôts.
А четыре других оскалившихся идиота на фото - это три ведущих лоббиста в банковской сфере и помощник главы Федеральной корпорации по страхованию депозитов.
Faudra pas mal de lobby.
Потребуется некоторое серьезное лоббирование.
Le lobby anti-américain est aux anges.
Антиамериканские лоббисты танцуют джигу.
Obama a demandé à Tom Daschle, chef du lobby pharmaceutique, de diriger le Département de la Santé.
Обама выдвинул Том Дэшла, главного лоббиста фирм здравоохранения, управлять Министерством здравоохранения и социальных служб.
Ils font du lobby, font la fête et tuent des gens. Le MOFI!
Это компания прикрытия для что создают небольшое давление.
Le siège du projet de médaille de la liberté, qui est... La filiale de PointCorp qui fait du lobby.
которая Ворота в Пойнткорп!
On peut voir le lobby d'un autre angle?
- ¬ фойе есть еще камеры?
Rassemblez tout le monde dans le lobby. Personne n'entre ou ne sort.
— пустить всех в фойе, никого не впускать и не выпускать.
Le lobby du pétrole sera toujours le lobby du pétrole.
К магнатам доверия нету. - Бодяга
Que faites-vous dans le lobby?
Почему ты в прихожей?
Ginger Bell a été arrété dans le lobby d'Adams.
Джинджер Белл арестовали в вестибюле отеля Хэй-Адамс.
Ecoute, est-ce que Selina essaie vraiment d'apaiser le lobby du pétrole avec Chuck Furnham?
Селина пытается ублажить нефтяное лобби через Чака Фёрнама?
Vos arguments pro-nucléaires touchent, mais soulèvent beaucoup de peurs chez le lobby anti-nucléaire.
Благодаря про-ядерной позиции вы получаете голоса, но ваши оппоненты начинают переживать.
Le plus gros contributeur à son lobby depuis des années.
Крупнейший спонсор его Комитета Политических Действий. ( комитет для моральной и финансовой поддержки своего кандидата )
Le plus grand lobby anti-armes est le Brady Campaign to Prevent Gun Violence.
Крупнейшая группа США против оружия "Кампания Брэйди Против Оружейного Насилия"
F. Action contre le lobby des armes : F.
Противостояние группе за оружие : 2.
Donc, maintenant, si vous voulez bien vous diriger vers le lobby, un verre de vin rouge ou blanc vous attend gratuitement.
Таков посыл вкратце. А теперь, если пройдёте в фойе, там вас ожидает бесплатный бокал красного или белого вина.
Projets Internationaux accusés de lobby sauvage.
ИНТЕРНЕЙШЕНЛ ПРОДЖЕКТС ОБВИНЯЮТСЯ В ЛОББИРОВАНИИ БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ
Lobby sécurisé, monsieur.
Холл безопасен, сэр.
Si je te dis qu'il a touché 75 000 livres de Warner-Schloss, le lobby d'U-Ex?
Что если мне известно, что он получил от лоббистов "U-EX" Уорнер-Шлосс 75 тысяч на свой счет?
Et Jack Frye fait du lobby sur tout le monde, dans cette ville.
Британские и французские послы уже на его стороне.
- Palace Hotel Lobby.
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]