English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Monster

Monster traducir ruso

168 traducción paralela
On fait le "Monster Mash" pour cette belle saint-Valentin.
Сегодня день святого Валентина, и мы с тобой ведем программу "Калейдоскоп монстров".
Nous nous rendons chez Monster Joe.
Мы едем в автосервис к монстру Джо,..
Quoi?
Это инструкции по THE MONSTER
Soyez prêt. S'ils ressortent avec le Monster trucks, clouez le sur place!
Если они попытаются выехать на машине, расстреливать их в упор.
Le pseudo, "Monster", était un piège pour te démasquer.
Пароль - это была уловка.
Vous êtes fort, monsieur Monster!
О да, ты силён, господин Монстр.
Celui qui le garde s'appelle Monster.
Того, кто знает секрет, зовут Монстр.
Au prochain son de cloche, Monster se tournera et s'éloignera en marchant.
Когда я снова позвоню в колокольчик, Монстр повернётся и начнёт уходить.
Non. Ma bouche dit les mots, mon cerveau pense "Monster Trucks".
Рот произносит слова, а думаю я об огромных грузовиках.
Ce que tu as vu était Bigfoot le monster-truck.
То, что Вы видели, было грузовиком-монстром.
C'est une espèce de monstre.
Я имею в виду, некоторую разновидность монстров. ( англ. Some kind of monster )
Une espèce de monstre
[ПЕСНЯ] Some kind of monster
Une espèce de monstre
Some kind of monster
Le monstre est vivant
The monster lives
Un de nos chers jeunes clients a bouché les toilettes avec des biscuits.
Тут один юный посетитель засорил туалет Monster Munch'ами.
Il aime les camions géants et les babouins qui deviennent fous au zoo
Он любит monster trucks и чокнутых бабуинов в зоопарке.
Pour titiller votre esprit de compétition, je vous montrerais Diane Sawyer chantant avec le Cookie Monster.
Миссис Бартлет, если бы я пыталась поднять Ваш сопернический дух, я бы заставила Вас смотреть дуэт Дианы Сойэр с Cookie Monster.
J'aime Monster Jam, Bounty Hunter, mais je préfère Wubba Zorg...
Мне нравится "Монстр Джэм". Я играю в "Баунти Хантер". В "Вубба Зорг-2".
Big Bird, fait juste partager avec Cookie Monster.
Стреляй! Большая Птица, просто поделись печеньем с Куки Монстром.
Oh, et si Cookie Monster appelle. Dis-lui que je ne lui parlerai pas tant qu'il ne sort pas de sa cure.
Да, а если позвонит Бисквитное Чудище, передай, что разговора не будет, пока он сидит в нарко - реабилитационной клинике.
Vendredi soir, le plus gros Monster Truck Jam du New Jersey.
Вечер пятницы, самый большой официальный съезд монстр-траков в истории Нью Джерси!
- Tu aimes les Monster Trucks?
Тебе нравятся монстр-траки?
Et moi, les Monster Trucks.
Мне жаль насчет монстр-траков.
Qu'est-ce qui peut être mieux que les Monster Trucks?
Или, ближе к делу, что может быть лучше, чем монстр-траки?
Les Monster Trucks.
Н-нет, монстр-траки?
Chaque semaine, ces gars avec leurs porte-fusils et leurs gros monster trucks.
Каждую неделю, эти парни с оружием, на больших старых страшных грузовиках.
J'ai brisé Monster ma... Monster Mash.
Я сломал свою гитару!
Compète de Monster Trucks!
Ралли грузовиков-монстров!
Plutôt à des Monster-Truck.
Скорее на скопление огромных грузовиков.
Ce qui nous amène à Monster, notre cascadeur attitré.
Ещё есть Монстр, наш каскадёр.
Et tes cascades, dans la pièce de l'école? On t'appelle pas Monster pour rien.
Фредди, я видел твои трюки, поэтому тебя и зовут Монстром.
AVEC MONSTER MOOSE
В ролях.. Монстр, Лось
Ma première audition était pour le rôle principal dans un petit film intitulé Monster's Ball.
Мои первые пробы были на главную роль в небольшой киношке под названием "Бал монстров".
Le monster truck vient d'Austin, dans le Texas, la Viper bleue est contrôlée depuis la banlieue de Tel Aviv.
Грузовой Монстр управляется из Техаса, А голубой Вайпер кем-то из пригорода Тель Авива.
J'ai regardé Cookie Monster chante Chocolate Rain mille fois.
Я посмотрел, как Монстр-Печенька поет Chocolate Rain примерно тысячу раз.
Elle est en "mission", comprendre "Rally de monster-truck à Lubbock."
Она на задании, пишет про бои грузовиков в Техассе.
Il payait le repas, aimait les monster trucks et était votre conscience.
Он платил за Ваши обеды, любил монстр-траки и был Вашей совестью.
Il paraît que... vous aimez les monster trucks.
Ходят слухи, ты увлекаешься монстр-траками. - Мои дети их любят.
Cette traînée m'a volé mon copain l'an dernier.
Skank-monster в прошлом году украл моего парня.
Pensez à des trucs virils, comme les monster trucks.
Вы же мачо! Думайте про... бои грузовиков!
Pensez aux monster trucks.
Старайтесь думайть... о боях грузовиков.
Les monster trucks.
Бои грузовиков.
Est un Monster Truck, pigé.
Я понимаю сленг гонок на грузовиках
À vrai dire, j'adore pas les Monster Trucks.
Просто мне не нравятся монстр-траки.
Mort aux Monster Trucks!
Смерть автомонстрам!
En fait, tu aimes les Monster Trucks.
Тебе на самом деле нравятся автомонстры.
# Persée Monster Truck!
♪ Крутая тачка Персея! ♪
# Avec la grille de protection chromée du Monster Truck #
♪ Завали охрану бампером крутой тачки ♪
# Persée Monster Truck! #
♪ Крутая тачка Персея!
Hé, il est où le monster truck?
Что здесь происходит?
Les monster trucks, messieurs.
орлы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]