English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Pretty

Pretty traducir ruso

325 traducción paralela
Vous suivrez les lieutenants Punchy, Limey, Beau-gosse, Doc, le Poète, Pretty boy et Slattery dans le plus fascinant film de guerre jamais tourné.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
Charles Floyd, dit "Pretty Boy"...
Артур Чарльз "Красавчик" Флойд.
"Melvin Purvis, chef du FBI dans le Midwest..." "prétend qu'il pincera'Pretty Boy'Floyd d'ici un mois."
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что" Красавчика " Флойда схватят в течении месяца.
"Pretty Boy" Floyd...
Красавчик Флойд,
Où est Pretty Boy?
Где этот чертов Красавчик.
Es-tu Pretty Boy Floyd?
Как ты Красавчик Флойд?
Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont...
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
The seats are seductive, celibate sitting! Pretty girls diggin'...
# А сиденья помогают # снять отличных девок...
SAUCISSES VIENNOISES CHIENS CHAUDS
Oh, come on home, pretty baby
Tu crois savoir... mais ça veut dire...
Наверное, ты думаешь, что это "pretty tough" - "предельно жесткий".
Pretty Polly!
Хорошенькая Полли.
That's a pretty name.
Рена? Красивое имя.
Pretty Bird.
Милая птичка.
Merci d'utiliser notre service.
Вы позвонили в "Pretty Club", центр знакомств проекта Нерутон. Спасибо за звонок.
Et puis, Pretty in Pink, que je peux plus regarder avec ce petit con... parce que quand la rousse se met à la colle avec le gars de ses rêves... il se met à chialer comme un petit con qui s'est égratigné le genou.
ј "рошку в розовом" с тем жирд € ем вообще смотреть не могу. — тоит рыженыкой уединитыс € со своим кексом,... как жирд € й распускает сопли, как дошколыница.
Je me sens comme Julia Roberts dans "Pretty Woman".
Я чувствую себя Джулией Робертс из "Красотки".
Tu as encore loué "Pretty Woman"?
Опять, что ли, взяла "Красотку"?
- Vingt. - Ces 20 dollars disent que c'est Pretty Woman.
Хорошо, ставлю 20 и утверждаю, что это "Красотка".
# Pretty good #.
Классный, правда?
Pas de communication. # Pretty good #.
Нет, нет, никаких звонков!
Pretty Woman.
"Красотка".
Peut-on voir monsieur Washington embrasser brièvement une Pretty Woman dans une "affaire pélican" qui roule?
Разве мистера Вашингтона кто-нибудь видел, целующим даму при свете луны?
Oui une Pretty Huge -
- Ага. Очень большой...
She's a pretty good egg.
Она человек неплохой.
Which we did pretty well, don t you think?
Неплохо получилось, согласна?
- Well, that s pretty easy.
- Это несложно. - Да?
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe...
Я видела эту, с большой... с Кевином Толо. Сегодня, они целовались, и я решила,..
"l feel pretty".
"Я чувствую, что я готов".
On chante "l feel pretty"?
Может споем? Я чувствую себя готовым.
Un petit coup de "l feel pretty"?
Я чувствую, что готов.
Pas de doute là-dessus... je crois.
- You're pretty sure there was a torpedo attack, though? Адмирал Шарп : - Нет сомнений насчёт этого...
C'est l'opéra qu'on entend dans Pretty Woman, quand il l'emmène dans son avion privé.
Эта музыка звучит в фильме "Красотка", когда он увозит ее на своем самолете.
C'est comme dans "Pretty Woman".
Как в фильме "Красотка".
M. Luthor, je connais bien Lex.
Mr. Luthor, I know Lex pretty well.
"L'Oiseau d'or", "La Petite sirène", "Pretty Woman"...
Жар-Птица, Русалочка, Красотка...
Episode 3 - Pretty little picture
Маленькая картинка
Pretty Boy, que se passe-t-il?
Красавчик, что происходит?
- Pretty Boy, ouvre le feu.
Красавчик, прикройте нас!
Pretty Boy, cible bien l'objectif.
Красавчик, наводи на цель.
- Riley non plus. Ouvre le panneau supérieur, Pretty Boy.
Красавчик, открой верхний люк.
Hush-a-bye. go to sleep little baby when you wake l'll give you cake and all the pretty little horses and go to sleep-y little baby.
Баю-бай крошка засыпай когда проснешься, я дам тебе пирожное и маленьких красивых лошадок.
Julia Roberts dans Pretty Woman.
Джулию Робертс в "Красотке".
We were pretty good with the labels and we brought to dinner two, three times.
Вас стали приглашать на деловые ужины например.
# I just blew in from the windy city The windy city is mighty pretty
Меня только что принесло из ветренного города.
Une si jolie fille.
Such a pretty girl.
S'il n'y avait pas eu ta mère, on aurait pu prendre le chemin de Pretty Girls Make Graves.
Все что вы ребята сделали- - честное слово, я не думал ( а ) что это вообще произойдет
Ce soir, par exemple, je voyais des scènes de "Pretty in pink"... Un losange géant où est écrit : "Les mères des footballeurs sont faciles."
Сегодня, например, все, что я мог видеть, было сценами довольно в розовом, гигантский ромб на футболке где читается "спортивные мамочки беспечны"
C'est Pretty Woman, mais je ne suis pas la pute.
Это все как в Красотке, только я не шлюха.
The meds for the pain have her pretty blurry.
Диагноз довольно расплывчатый
They call him q fields he s a pretty big deal he s working my corner he s keeping it real
Его зовут Кью Филдс, и он очень крутой... Он мой чувак, и это улет!
# Pretty good #.
Здорово!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]