Translate.vc / francés → ruso / Puta
Puta traducir ruso
78 traducción paralela
Tu me dois 300 $, puta. "
Ты проиграл мне триста баксов, плати! "
Puta madre!
Твою мать!
T'es un puta ¡ n de tweaker. C'est pour ca, tête de noeud!
Ты поганый вонючий стукач.
Je su ¡ s un puta ¡ n de ch ¡ en!
Редкостная свинья.
Ba ¡ sse ton puta ¡ n de froc!
- Снимай свои засраные штаны.
{ C : $ 00FFFF } La puta du diable.
"Дьявольская шлюха"
Puta madre.
"Матерному испанскому..."
Au bout de quelques mois, grâce à Juan je commençais à parler un espagnol de puta madre.
Через несколько месяцев благодаря Хуану я начал материться по-испански
- Hijo de puta! On va lui parler à cet enfoiré!
Тут не хватает воздуха.
- Je savais qu'il y avait un truc bizarre avec ce Pedro! Hijo de puta, va!
Я так и знал, что с этим Педро что-то не так.
Tu equipo de fútbol es una puta mierda.
Tu equipo de futbol es una puta mierda.
Sale pute.
Puta [шлюха по-испански]
Ey, regarde Yagmur, un puta * * de sans-marque.
Смотри! Ягмур. Что за "безымянная коллекция"
Hiro de puta.
Сукин сын.
Depuis quand tu couches avec cette puta?
Как долго ты и эта шлюха спите вместе?
C'est vous, la puta mala flaca?
Значит это ты тощая противная сучка? ( исп. )
Si on m'avait payée à chaque mec que je me suis fait sans en avoir envie, en étant bourrée... Je serais pas en train de vendre du Puta-Self.
Я хочу сказать, если бы мне давали 5 центов за каждого парня, с которым я переспала по пьяни а на самом деле не собиралась, то... мне бы не пришлось продавать грёбаный Вита-селф.
C'était pas "la puta condamnée à mort", c'était Mme Esteban Reyes.
Не получилось никакой мертвой беременной шлюшки. Получилась миссис Эстебан Рэйес.
"N'essaie pas de voler mon homme, puta."
"Не вздумай украсть моего мужчину, шлюха."
À l'école, tous les autres disaient des trucs, que ma mère est une puta.
Ребята в школе говорят гадости. Например, что моя мама была шлюхой.
Y viva la... Puta madre!
Y viva la... puta madre!
- Qui est stupide?
Puta madre. - Ну и теперь кто глупо выглядит?
Dites à ce hijo de puta qu'il aille se faire foutre.
Можешь сказать этому хихо де пута ( сукиному сыну - исп. ) чтобы он шел нахер.
Passe-le-moi, petite puta! Attention, Eddy.
Дай ему трубку, маленькая шлюха!
Cette puta a une bombe sous les cojones de ton frère.
Осторожно, Эдди У этой шлюшки бомба под яйцами твоего братца
C'était sympa, jusqu'à ce que sa femme me traite de puta et me fasse cesser.
Всё было неплохо, пока однажды его жена не назвала меня "пута"
Tu t'endors, c'est mort, puta.
Прозевала - обтекай, шлюшка. ( исп. )
Prends tout! Puta.
Хавай всё!
Ouvre la bouche, puta!
Открой рот, шваль!
Hijos de puta...
Вот ублюдки...
Brûlez en enfer, hijos de puta!
Горите в аду, ублюдки!
Hijo de puta!
Сукин сын.
- "Puta"?
Шлюшки?
Puta * * tu m'as battu.
Черт, ты победила меня.
Oui? Puta? Salope?
Пута, сука, нет?
Tu sais quoi? Eres una puta.
Ты шлюха.
Tu es une salope. Una puta inmensa.
И ещё какая.
Puta. Va ser divertido matar a ambas.
А на вас будет весело глянуть.
Je dois en tuer encore combien? Hija de puta!
Нытьё ебаное.
aquella puta que no sabia que tenia que luchar. Elle ignorait qu'elle devait se battre. huh?
Посмотрим, как у тебя получится с кем-то, кто готов.
Fui criada en orfanatos llenos de enfermos violadores hijos de puta J'ai été élevée en famille d'accueil par des enculés de violeurs a darnos de comer. qui préféraient fourrer des fillettes que leur donner à manger.
Я выросла в приютах больных ёбаных насильников, которые охотно совали свои члены в девочек, что подавали нам ужин.
Niñas como la puta de tu hija. Des fillettes comme ta putain de gamine.
Таких, как твоя шлюха-дочь.
Ni un voleur ou une puta.
Я не "педрило" и не вор. Я
Un trésor nat ¡ onal, puta ¡ n!
Да.
C'est la puta.
А вот и наша шлюшка.
- Hijo de puta.
- Что? В номере поговорим.
Tu n'es pas seulement grosse, tu es une puta!
Теперь ты шлюха!
Puta madre!
"Ты знаешь номер телефона Зои?" Черт побери!
Puta madre!
Передумал. Черт побери!
Puta...
Черт!
C'est parti... c'est parti. Puedo matar una puta.
Как и любая из вас, я могу убить.