Translate.vc / francés → ruso / Raylan
Raylan traducir ruso
606 traducción paralela
C'est un petit bureau, Raylan.
Это маленькое отделение, Рэйлан.
Certains lieux ne sont pas répertoriés, comme la Corée du Nord et la ville de Raylan.
Ну, я думаю, что некоторые пункты не были введены в систему, как в северной Карее и в родном городке Рэйлана.
Raylan, dès que tu es entré, j'ai su que tout allait s'arranger.
В тот момент, когда ты вошел, я поняла что все будет хорошо.
Raylan Givens.
Рэйлан Гивенс.
Pour Raylan et moi.
Эта вечеринка только для Рэйлана и меня.
- Qui? - Les Juifs, Raylan.
Они были евреями, Рэйлан.
Ravi de t'avoir revu, Raylan. Hé!
Эй.
On est des chasseurs de gros gibier, Raylan. Sauf que tu es l'appât.
Мы как охотники на крупных хищников, Рэйлан, если принять во внимание, что ты та самая приманка.
Appelle Raylan.
Вот, звони Рэйлану.
Sers-toi. Raylan!
Рэйлан.
Merci, Raylan.
Чтож, я это ценю, Рэйлан.
- Je vais prendre celle de Raylan.
Значит, возьму биту Рейлана.
Raylan, dis à ton père de laisser tomber.
Рейлан, скажи отцу угомониться!
On est vieux, Raylan.
Хелен... Мы старики, Рейлан.
Je veux vous poser des questions sur la nuit où le marshal Raylan Givens a tiré sur Boyd Crowder.
Мисс Краудер, я хочу задать вам пару вопросов о том вечере, когда федеральный маршал США Рейлан Гивенс стрелял в Бойда Краудера в вашем доме.
Voici mon fils, Raylan.
Это мой сын Рейлан.
- Salut, Raylan.
Привет, Рейлан.
Alors Raylan est allé à Brownsville et l'a attendu dans le bar où on achète des papiers.
Рей-рей поехал в Браунсвилль и засел в баре, где люди документы покупают.
Raylan lui a sorti son baratin.
Рейлан сделал свой ход.
- C'est pas vrai. Mlle Springer, je suis le marshal adjoint Raylan Givens.
Мисс Спрингер, с вами говорит федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
Raylan Givens.
Это Рейлан Гивенс.
Raylan!
Рейлан!
T'es un sale enfoiré, Raylan.
Ты ничтожный сукин сын, Рейлан.
C'est difficile de rester fâché avec Raylan.
Ну, да... очень тяжело держать на Рейлана зло. Да, но откуда мне знать.
Raylan veille pas sur toi?
Разве Рейлан не прикрывает твою спину?
Tu serais pas venue me voir en espérant que je le dise à Raylan?
Я думала, что ты приехала ко мне, так как надеешься, что я расскажу об этом Рейлану.
J'étais là, Raylan.
Я была там, Рейлан. Подожди.
Salut, Raylan. Salut, Boyd.
Ну здравствуй, Рейлан.
En quoi puis-je t'aider, Raylan?
Чем могу помочь, Рейлан?
Raylan, par souci de clarté, je vais être aussi franc que possible.
Рейлан, чтобы не было недомолвок, я сейчас буду говорить предельно откровенно.
- Mme Carnes, - je suis l'adjoint Raylan Givens.
Миссис Карнс, федеральный маршал США Рейлан Гивенс.
As-tu sondé l'âme de Raylan Givens?
Ты заглянул в душу Рейлана Гивенса?
Au revoir. Passe le bonjour à Raylan.
Пока, Джонни.
Raylan Givens est dans la place.
Привет! Рейлан Гивенс ин да хаус.
- Quelqu'un a tiré sur Ava, ce soir. Raylan lui en a mis une.
В Эву кто-то стрелял ночью.
Bordel, Raylan!
Господи, Рейлан!
Enfin, merde, Raylan.
Ёпт, Рейлан...
À quoi tu t'attends, Raylan?
И что, чёрт возьми, я должен делать, Рейлан?
Je suis l'ex-femme de Raylan. Vous saviez que Raylan était de Harlan?
Я бывшая жена Рейлана.
Je suis très déçu, Raylan.
Я так в тебе разочарован, Рейлан.
Raylan!
Рэйлан.
Raylan Givens.
Я представитель... генерального маршала.
Je te connais marshal adjoint Raylan Givens.
Но, я знаю тебя, помощник маршала Рэйлан Гивенс. Я знаю, что ты любишь стрелять в плохих людей.
Raylan.
Рэйлан.
Que fais-tu ici, Raylan?
Так, что же ты здесь делаешь, Рэйлан?
- Raylan?
Рэйлан.
Raylan.
Ох, Рэйлан.
Raylan, chéri. Je te jure, j'ai rien à voir dans tout ça.
- Клянусь, я ни при чём.
Raylan Givens.
Рейлан Гивенс.
- C'est Raylan.
Привет.
Au revoir, Raylan.
Хорошо, пока, Рейлан.