English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Rémo

Rémo traducir ruso

64 traducción paralela
alors Rémo...
Ремо...
- Et Remo, où il est?
- А Ремо, куда он пошел?
Remo, sers bien ce jeune homme.
Ремо, не забудь про этого молодого человека.
- Si tu prends à droite au bout, c'est Menton. San Remo, l'Italie.
Если повернешь направо... попадем в Монтон, Сан-Ремо...
A présent après que tant de choses sont arrivées, je ne sais plus moi non plus à quoi croire, mais à Gênes cet hiver-là j'y ai cru et combien de nuits nous avons passées dans la serre de la villa à discuter avec Guido, avec Remo, avec Cerreti et tous les autres.
Теперь, когда случилось столько всего, я даже сам не знаю, во что верить, но той зимой в Генуе я верил в это, и сколько ночей мы провели в оранжерее на вилле, споря с Гвидо, с Ремо, Черетти и всеми остальными.
Mais une nuit Cerreti vint m'avertir que Guido et Remo avaient été arrêtés, et qu'on cherchait les autres.
Но однажды ночью Черетти пришёл, чтобы предупредить меня что Гвидо и Ремо арестовали, и что они ищут остальных.
J'ai demandé à Remo l'argent qu'il te doit.
я попроcилa твоeго другa Peмо отдaть нaм дeньги которыe он тeбe должeн.
Et surtout des types comme Remo Gaggi, capo di tutti.
И, в особенности такие парни, как Ремо Гасси, главный по униформе.
Surtout Remo, un flambeur dégénéré qui perdait tout.
Особенно Ремо... который был ублюдочным дегенератом вечно проигрывающим...
Tout ce qu'il entendait dans la rue, il le disait à Remo.
Что бы Эйс ни подбирал на улице, он говорил Ремо.
Tenir Remo bien rembourré, c'était la meilleure assurance-vie.
- Ублажение Ремо деньгами... было лучшей страховой политикой в мире.
Leur planque, c'était un garage où Remo et ses potes comptaient leurs millions.
Они собирались в гараже для грузовиков... где Ремо с его парнями собирали и считали свои миллионы.
Comme quand Tony Dogs, la soi-disant nouvelle terreur, avait fait un carton dans un bar de Remo.
Ворвался в один из баров Ремо.
L'enflure! Il descend deux hommes à Remo et une pauvre connasse de serveuse qui bossait pendant son congé!
Этот ублюдок убил двух парней Ремо... и бедную официантку, которая всего лишь работала в свою смену.
Pigé? - Je m'en occupe, Remo.
- Я об этом позабочусь, Ремо.
- Bien sûr, Remo.
Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
- Y a pas de doute. Remo...
Абсолютно.
- Merci, Remo.
Спасибо, Ремо.
Remo, qu'en penses-tu?
Ремо, что ты думаешь?
Je m'appelle Steve Remo.
Меня зовут Стив Ремо.
J'irai à San Remo chercher un nouveau mouillage.
Нужно наведаться в Сан-Ремо на следующей неделе.
Je te l'avais dit : San Remo c'est dingue!
Я же тебе говорил, Сан-Ремо – сумасшедший город.
Vous étiez à San Remo avec lui, non?
Вы ведь с сеньором Рипли ездили в Сан-Ремо. Так?
Hier, à San Remo, on trouve une barque lestée de pierres.
и его убивают. Вчера в Сан-Ремо нашли лодку, наполненную камнями.
D'après les fiches d'hôtel nous constatons que Dickie Greenleaf était alors à San Remo. Or, deux Américains ont loué une barque.
Мы просмотрели гостиничные книги и обнаружили, что в Сан-Ремо останавливался Дики Гринлиф.
- À San Remo.
– В Сан-Ремо.
Qu'espère-t-il trouver à San Remo?
А что детектив рассчитывает найти в Сан-Ремо?
I was in a village... called San Remo the Krauts pounded us hard me Stan you remember Stan?
Я был в деревушке под названием Сан-Ремо. Немцы вовсю обстреливали нас со Стэном. Вы помните Стэна?
Well, you ve come a long way from San Remo.
- Это не близко от Сан-Ремо.
Des souvenirs de Remo Julian?
Помните Ремо Джулиан?
Remo se moquait de nous quand il le disait défectueux.
Ладно, итак Ремо с нами играл когда сказал, что там была неисправность.
Remo a suivi Blake là-bas.
Ремо следил за ним до туда.
Remo est parti.
Ремо ушел.
Remo a pris l'argent et a jeté les os à la poubelle.
Ремо взял деньги и бросил кости в сторону, как мусор.
On dirait que Remo Julian nous donnera pas de réponses.
Не похоже, что Ремо Джулиан даст нам какие-либо ответы.
Remo et moi étions prêts à partager en trois. Mais Blake nous a sorti que c'était les os de son grand-père.
Эй, Ремо и я были готовы разделить деньги тремя способами, но Блейк намекнул нам что кости принадлежали его деду.
- Remo.
- Рэмо!
Remo est à la recherche de la fuyarde.
Рэмо отправился в погоню за беглянкой.
Remo me la ramèneras.
Мой верный Рэмо не упустит её.
Toujours aucune nouvelle de Remo et de ses éclaireurs?
Никаких нет вестей от Рэмо и его дозорных?
Remo la ramènera.
Рэмо разыщет её.
Remo est de retour.
Рэмо вернулся.
- San Remo?
- В Сан-Ремо?
Remo.
- Римо.
C'est pourquoi je suis là maintenant, M. Remo.
Вот почему я здесь, мистер Римо.
- San Remo...
- Сан-Ремо...
J'ai besoin que Remo et toi alliez en Californie Et y prendre les trimeurs.
Нужно, чтобы вы с Рэмо поехали в Калифорнию и забрали триммеров.
Tu demanderas à Remo.
Попроси Рэмо объяснить.
Remo, arrête-toi.
Ремо, притормози.
Mon nom est Remo.
Да. Я Ремо.
j'ai éviter une balle oui, comme keanu dans matrix remo williams allez nous avons une fete a ne pas planifié
Я уклонился от пули. Ага, как Киану в "Матрице". Римо Вильямс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]