Translate.vc / francés → ruso / Sony
Sony traducir ruso
84 traducción paralela
J'aurai aussi besoin d'une cassette Sony- - la grosse- - une 1 800.
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
"Il y a des Walkmans Sony " Et les derniers jeux vidéo
Наушники для плеера и новые CD.
Quand tu veux une télé, t'achètes pas une Sony si tu veux une RCA.
Когда ты покупаешь телевизор, ты не покупаешь "Sony", если хочешь RCA.
Ma stéréo... c'est une Sony.
Мой магнитофон в автомобиле. Это "Sоnу".
Vous voulez un Sony, un Goldstar?
Хотите Sony? Хотите Zenith? Хотите Gold Star?
Nakamichi, Sony, tout.
" мен € есть — они, у мен € есть все.
Je suis encore en retard sur mes paiements pour Sony?
" то? я вновь просрочила свою оплату Sony?
On vous a volé un Sony?
У вас пропал Sony?
Et tu pensais à nous deux, installés sur un bateau... au milieu d'un lac, avec un chien, un juke-box... et un Sony Trinitron 65 cm.
А может быть, ты думала, что нам следует поселиться на лодке на большом озере с собакой и музыкальным ящиком. И "Сони-Тринитрон" в 26 дюймов.
20h30 au Sony Lincoln Square.
Да, "Винтовка Купидона", площадь Линкольна, дом 38.
Selon les Renseignements, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
По данным разведки - Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Surtout avec le nouveau walkman Sony.
Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры.
Il ne parle pas anglais et moi, à part Sony et Toyota
Только он не говорит по-английски. А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
Il ne manque rien à mon Zaza! Il a un appart de cinq pièces, un téléviseur à écran plat, un réfrigérateur Amcor tout neuf, un lecteur de CD Sony, une chambre à coucher, un salon, une Lancia toute neuve.
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Tommy Mottola de Sony... va nous signer un gros contrat.
Томми Мотолла из "Сони" планирует с нами сотрудничать.
On a partagé ce travail entre celle-ci et Sony Imageworks.
Дом далеко. Каждый кот в городе ищет тебя.
C'est l'oeuvre de Rhythm Hues, le reste de la composition a été fait par Sony Imageworks.
М-с Литл сказала : "Кто захочет смотреть на это лицо?" - Так и сказала?
Alors quand le film est sorti, je m'en suis mêlé. J'ai lu dans le Asbury Park Press qu'ils allaient manifester... devant le cinéma d'Eatontown, le multiplexe Sony.
Я прочёл в Asbury Park Press, что в мультиплексе "Sony" - - нашем кинотеатре в Итонтауне - - будет митинг протеста.
Je m'appelle Kojima... pas Sony, ni Sanyo, ni Toshiba.
Я устал для тебя послания принимать. Меня зовут Кожима. Не Сони, Санио, Тошиба.
Vous pouvez mettre notre logo sur le stand Sony?
- Разместите наш логотип поверх "Сони"?
Pourquoi? Faut-il décharger le camion Sony?
Что, будем сверхурочно разгружать фуру от "Sоnу"?
Sony cherche à faire un film futuriste de science-fiction.
"Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
C'est Sony.
Это Сонни.
La nouvelle console PSP de Sony est en vente à partir 7h ce matin
Новую игру Sony PSP начинают продавать сегодня с семи утра.
La PSP de Sony a été faite par Dieu, pour déterminer qui sur Terre a les meilleures aptitudes pour battre les armées de Satan.
Sony PSP была сделана Богом для того чтобы найти тех, кто лучше других может справиться с армией Сатаны.
Et c'est seulement parce que je ressens de la pitié pour toi, que je te lègue ma PSP de Sony.
Только из-за того, что мне тебя так жалко, я оставляю тебе мою Sony PSP.
Et Sony et Samsung ne sont pas crédibles en critiques de la culture américaine.
Кроме того, Сони и Самсунг не заслуживают доверия в контексте критики американской культуры и политики.
Peut-être la Fox, ou Universal, ou bien Sony.
Это Харви? Потому как, мой ассистент думает, что это Фокс.
J'écris une lettre à M. Sony Je dit, " Hey S-sony, qu'est-ce qu-qu'il se passe?
Я написал письмо мистеру Сони, спросил : " Эй, что происходит?
Sony, Toshiba.
Тут - Сoни. Тaм
Mais Sony, sa PlayStation 3, a le Blu-ray...
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
En fait, c'est des intestins Sony.
Вообще это не Худжигава. Начинка Сони.
Je préfère du tout Sony...
А может лучше взять целиком Сони?
La pub dit : "Sony, 300".
В рекламе сказано Сони и всего за 300. Не-не-не-не-не.
Sony, oui. 300.
Сони? Да. всего 300.
C'est un Sony Ericsson.
Это от Сони Эрикссон.
Marion m'a presente a un des patrons de Sony, qui m'a signe en tant qu'auteur.
Марион познакомила меня в директором звукозаписывающей компании.
Un walkman Sony, non? - Oui...
Вокмен "Сони", нет?
- Peut-être Sony.
Может быть "Сони".
Non, elle connaît des gens chez Sony.
Ты уже использовал эту отговорку в прошлый раз. Нет, у нее хорошие связи в "Сони"!
Tu mérites le Sony.
Купи Сони.
Je fais du trafic de Sony PSP, de nouilles chinoises, pas de drogue.
Я барыжу Sony PSP и лапшой, не наркотой.
Peter aime-t-il travailler à Sony?
Sony еще не съела Пита?
Il ne travaille plus là.
Из Sony он давно ушел.
Pete, on m'a offert un emploi chez Sony Records, et je crois que je vais accepter.
Пит, я хочу тебе сказать, что мне предложили работу на Sony Records, и, наверное, я приму их предложение.
- Je travaillais pour Sony.
Я работал на Sony. Я знаю.
La nouvelle tablette Sony.
Новый планшет Sony.
L'industrie est derrière ça à l'unanimité. 11 entreprises, de Mitsubishi à Sony, tous ont accepté d'utiliser le même CD et le même équipement.
Индустрия единогласна в этом вопросе. 11 компаний, начиная с Mitsubishi и заканчивая Sony, согласились использовать одинаковый компакт-диск и одинаковое оборудование.
Je suis tellement étonné de ne l'avoir jamais entendue avant durant mes trente années passées à l'antenne pour les goûts du service conso de Sony,
Как удивительно, что я никогда не слышал о таком за мои тридцать лет работы для клиентов, вроде Sony Consumer Products,
- Avec des intestins Sony.
Электронику палёную продаём. Эй, начинка от Сони.
Sony!
"Сони"?