English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Vance

Vance traducir ruso

601 traducción paralela
Mais oui, c'est Barbara Vance.
Ого, это же Барбара Вэнс!
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui.
"Светские сплетни" Джерри Уорринер и Барбара Вэнс объявят о помолвке после окончания развода Уорринера
Je suis Susan Vance.
Меня зовут Сьюзан Вэнс. Я доктор Фриц Леман.
- Quel est son nom? - Susan Vance.
Док, как ее зовут?
- Bob Vance n'a pas appelé?
- Боб Венс перезванивал?
Qu'est-ce qu'il branle, Vance?
- Куда провалился Венс?
On va lui faire payer ça, Vance
- Они за это заплатят
Sa chaîne est niquée, Vance
- Лопнула цепь
Hurley mon bébé, un pour toi ça vous servirait en taule, avec Vance
А это для вас. Может пригодиться в тюрьме
Hé, Vance
- Алло, Венс
- Vance Crasswell, Monsieur. Crasswell?
- Мистер Болд, к вам неожиданный гость.
Bonjour, Vance. Vous connaissez mes avocats?
- Можно войти?
Vance, que diriez-vous de me céder votre moitié?
- 5 %. Нет, 6 %. - Остановился.
Allez-y vous-même. Vance?
Ну так вытащи его сам.
- Vance, je vous ai dit...
- Вэнс, я говорил тебе- -
Vous êtes un homme brillant, Vance.
Ты выдающийся человек, Вэнс.
- Vance Hendricks.
- На Вэнса Хендрикса.
- Bien. Vance, j'ai trouvé ça dans les affaires de Nelson.
Вэнс, вот это я нашел в вещах Нельсона.
Pour l'amour du ciel, Vance, pourquoi?
Во имя Господа, Вэнс, чего ради?
- Vance.
Вэнс.
- Eleanor Vance.
Я из...
- Nell Vance.
- Нелл Вэнс.
Mlle Vance semble la plus réceptive au récit évocateur, avec fortes réactions sentimentales à l'histoire d'amour.
Мисс Вэнс отреагировала наиболее чутко, проявив сильнуЮ сентиментальнуЮ реакциЮ на историЮ лЮбви.
Eleanor Vance continue à se distancer des autres sujets.
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных.
Et ce serait ainsi que Bagger Vance devint le caddie de Junuh.
Говорят, именно так Баггер Ванс стал кэдди Джуну.
Bagger Vance ou Mlle Adele Invergordon?
Баггер Ванс или Адель.
Bonjour, Bagger. Bonjour, M. Bagger Vance!
Здравствуйте, Баггер.
M. Vance, le juge tente de déterminer votre stratégie d'aide à M. Junuh, car vous semblez en savoir autant là-dessus que moi sur la conduite d'une locomotive.
Мистер Ванс, судья хочет узнать вашу стратегию, как вы помогаете Джуну найти его игру, кажется из вас такой же кэдди, как из меня водитель локомотива.
Pour plus de détails : Jody Vance.
С подробностями Джоди Вэнс,
Je vais jouer façon'Bagger Vance'.
- Начнём с последней реплики.
Vance, je ne sais pas ce que j'ai.
Не знаю что со мной происходит.
Jack et Amanda Vance ont reçu des lettres de menaces, mais il y a pire :
Джек и Аманда Вэнса. Они получали подметные письма, но он превратился в нечто иное.
Amanda Vance?
Аманда Ванс?
Toutes ces lettres vous visent, Mme Vance?
И все эти письма были направлены на вас, миссис Вэнс?
- M. Vance en recevait-il?
Г-н Вэнс не получил письма?
Pour l'inspecteur Jordan, de la part des Vance.
Для Детектив Иордании инспектора. От Джека Вэнса и Аманда.
- De la part des Vance.
От Джека Вэнса и Аманда.
L'affaire Vance.
Это на случай Вэнса.
Amanda Vance, la présentatrice télé?
- Amanda Вэнса, от телевидения.
Mariée à Jack Vance, lui aussi à la télé, ex-footballeur.
Женат на Джека Вэнса, также на телевидении, экс-футболист Шотландии.
Un type a percuté Amanda Vance en voiture et a fui.
Некоторые парень в загнали Аманда автомобиль Вэнса, а затем просто уехал. проверить улице камер.
Mesdames et messieurs, je vous demande d'accueillir monsieur Jack Vance!
Дамы и господа, прошу вас дать большой теплой Дилтон приветствовать г-на Джека Вэнса!
Les rendez-vous de Jack et Amanda Vance.
Джек и Аманда Вэнса назначение дневники.
Désolé, je ne vois pas le lien entre ces filles et l'affaire Vance.
Извините, но я не вижу связь между этими женщинами Аманда Вэнса сталкер.
Les filles ont disparu après le passage des Vance.
Каждая из девочек пропали без вести сразу после Джек и Аманда
Non, mais si vous aviez leur âge, vous voudriez voir Jack Vance?
Ну, нет, но если вы были в возрасте и Джек Вэнс были в вашем районе, не так ли?
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
Если они правдивы,..
Susan Vance.
- Здравствуйте.
Philo Vance.
Пинкертон!
Vous m'avez sous-estimé, Vance.
- Пари!
Je suis Bagger Vance.
Я Баггер Ванс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]