English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → ruso / Weapon

Weapon traducir ruso

28 traducción paralela
I have it all Weapon...
300 ) \ bord0 } перевод : [dimon] | редакция :
- Et Lethal Weapon?
- А смертельное оружие?
Vous avez dit "arme" ( V.O : weapon )
Ты сказал "оружие".
"arme" ( V.O : weapon )
"оружие".
La CIA utilise le mot... "weapon"
В ЦРУ говорят... "оружие".
Tu te souviens de Lethal Weapon où il se disloque l'épaule et on le frappe contre le mur pour la replacer?
Да, помнишь, как в "Смертельном оружии", когда он вывихнул плечо - и вправил его ударившись об стену?
Put down your weapon!
Опустите оружие!
Votre boîte à coupons correspond à l'arme du crime.
No... Well, your coupon carrier matches the description of the murder weapon.
bref, viens juste à la maison j'ai le sapin, les décorations et le guide du Lethal Weapon 2 pour remettre une épaule à sa place il n'y a aucune raison de quitter cet appartement même pour une seconde ce soir
В любом случае, давай, приезжай. У меня есть ёлка, украшения и черт знает откуда взявшийся шарф, популяризированный "Смертельным оружием-2". Да, нет ни одной причины, чтобы покинуть квартиру хотя бы на секунду этой ночью.
Suis-je le gardien de tes armes? Am I thy weapon's keeper?
Я что, твой оруженосец?
Sa dernière implication c'est un vol à main armée en mai 2011.
Last conviction was assault with a deadly weapon in May 2011.
Ils ont obtenu un mandat et ont retourné l'affaire contre Dunne quand ils ont trouvé l'arme du crime, un couteau, dans la cuvette de ses WC.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
On dirait une sorte d'arme gravitationnelle, elle travaille en tandem avec leur vaisseau.
Looks like some kind of gravity weapon, its working in tandem with their ship.
Mais en se basant sur les blessures, notre victime a été frappée par un droitier utilisant une arme de pointe.
But according to the injuries, our victim was beaten by a right-handed man wielding a blunt force weapon.
Une arme de petit calibre et un appel au 911 avant que ça se produise.
Small-caliber weapon and a heads-up 911 call before it happened.
Posez cette arme, levez les mains.
Drop that weapon, put your hands in the air.
Posez cette arme.
Drop the weapon.
Lâchez votre arme.
Drop the weapon.
maintenant, donnez-moi votre arme de secours.
Now hand me your backup weapon.
Lâches l'arme!
Drop the weapon!
Vous avez connu mon père dans le programme Weapon X.
Знали моего отца по программе Оружие Икс.
Weapon...
460 ) \ kf0 \ kf46 } Ride 580 ) \ kf46 \ kf12 } on
I have it all
750 ) \ kf0 \ kf75 } Weapon... 370 ) \ kf0 \ kf37 } I
Weapon...
Santa | редакция : [dimon] МАНГРОВЫЙ РАЙ.
J'autorise l'attaque.
Comment : 0,0 : 11 : 26.15,0 : 11 : 29.52, Default, 0000,0000,0000, You're cleared to commit bombing 310. Comment : 0,0 : 11 : 29.52,0 : 11 : 32.40, Default, 0000,0000,0000, Engage in 230, visual is clear. Comment : 0,0 : 11 : 32.40,0 : 11 : 33.92, Default, 0000,0000,0000, Your weapon's free.
Je vous ai regardée. Vous l'aimez tellement que vous mourriez pour lui. Mais ne vous en faites pas.
Frost's car an hour ago, a 9mm handgun was discovered, which initial forensics, indicate is the weapon used to kill both Christopher Jenkins and Robert Cordero.
♪ I got a body like a weapon ♪
"Империя"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]