Translate.vc / francés → ruso / Âcre
Âcre traducir ruso
23 traducción paralela
Toi et moi savons ce qu'est le sang humain, chaude, âcre et fluide, il nous remplit de vie.
А ты? Ты и я знаем, что человеческая кровь, тёплая, жгучая и текучая, наполняющая нас жизнью.
avant qu'il vînt se balancer assez près de moi pour m'éventer... avec son souffle âcre.
и он спустилс € так низко, что обдал мен € своим едким дыханьем.
- il y a une sorte d'odeur âcre?
- появляется резкий запах?
Ce que mon intemporel regard d'en haut m'a appris, le transmuer pour soutenir un coup d'oeil abrupt, un cri bref, une odeur âcre.
Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах.
Les huissiers suédois ont une odeur plus âcre.
Шведские судебные приставы обладают более едким запахом.
Il y avait une saveur âcre sur tes lèvres
На твоих губах был острый вкус.
On d ¡ t que l'amour a une saveur âcre
Говорят, у любви острый вкус.
C'est âcre, ce jus.
Этот сок вяжет рот.
- Très âcre.
- Запах весьма силен.
Et parce que la tromperie a un parfum particulièrement âcre.
И потому, что обман имеет особенно едкий запах, Стайлз.
Ça a une sorte de goût âcre de raisin.
It's kind of a grape-y, bleach-y flavor.
Toi, d'autre part, tu sens... âcre.
А вот ты, как раз, полон сарказма.
et ont passé la dernière heure dans une salle des machines calciné avec de la fumée âcre et le diesel.
с резким запахом дыма и дизельного топлива.
Je rejetterais un coup d'oeil plus tard dans la vie et raconterai tout sur mon blog avec une âcre mélancolie.
Позже, я оглянусь на это и со светлой меланхолией напишу об этом в своем блоге.
Je sais, c'est âcre.
Я знаю это притягивает...
Mm... il reste 3 semaines à vivre à ton chat et cette fondue sent comme un chaud liquide âcre.
Скажу две вещи : этому коту осталось жить примерно три недели, и это фондю воняет как горячая блевотина.
Je suis ici, bravant votre âcre eau de cologne une dernière fois, pour demander si vous avec reçu un appel du service de l'immigration qui demandait après moi.
Я пришел сюда, чтобы в последний раз мужественно перенести запах вашего едкого одеколона, и спросить, звонили ли вам насчет меня из иммиграционной службы.
C'est une odeur très âcre.
Это запах очень едкий
Récemment abandonné mais encore âcre et chaude.
Пускай недавно покинутое, но всё еще вонючее и тёплое.
haa, C'est âcre.
Ух, ну и едкий,
Ooh, ça sent comme un... Comme un âcre, vinaîgreux, glandulaire, musquée une sorte de, oui, un pot de chambre.
Оно пахнет как... как едкий резкий, железистый, мускусный ночной горшок.
C'est l'odeur âcre des excréments et du patchouli avec une note néfaste de trahison et d'abandon.
Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
Le parfum de la mort est celui de la fumée âcre des explosifs et du granit calciné.
Запах смерти исходит от едкого дыма... взрывчатки и разбитого бомбардировкой гранита.