Translate.vc / portugués → inglés / Abu
Abu traducir inglés
990 traducción paralela
Já serviu aqui antes? Em Abu Klea, senhor.
- You've served here before.
Então sabe o que esperar.
- Abu Klea, sir. Then you know what to expect.
Sim, o regimento Surrey saiu de Abu Hamid.
Yes. He says a North Surrey regiment has left Abu Hamid.
Prenda-o com os dois ladrões de cavalos de ontem e mandem-nos a Abu Hamed.
Put him with those two horse thieves we got yesterday... and send him to Abu Hamid to mend the roads.
Abu, o ladrãozinho de Bagdá.
Abu, the little thief of Bagdad.
Sou Abu, o ladrão, filho de Abu, o ladrão, neto de Abu, o ladrão, o mais infeliz de 10 filhos, morto de fome dia e noite.
- I'm Abu the thief... son of Abu the thief, grandson of Abu the thief. Most unfortunate of 10 sons with a hunger that yawns day and night.
Abu, Basra!
Abu! Basra!
Abu, lá vêm eles.
Abu! Here they come!
Não, Abu.
- No, Abu.
Abu, porque fica?
Oh, Abu, why should you?
Sou Abu de novo!
I'm Abu again!
Abu!
Abu!
- Abu, onde ela está?
- Abu, where is she? - She's with him
Abu!
Help! Help!
Sou eu, Abu!
- It's me, Abu!
Abu!
- Abu!
- Abu!
- Abu!
Abu e eu saímos discutindo.
Abu and I parted quarreling.
Abu, meu amigo, adeus e perdão.
Abu, my friend... good-bye and forgive me.
Meu povo, devo tudo a Abu. Quando se tornar homem feito ele será meu grande vizir.
My people, I owe everything to Abu... and when he grows into a man, he shall be my grand vizier.
Abu! Para onde vai?
Where are you going?
Sou Abu Radi, mercador de Bassorá.
I am Abu Radi, merchant of Basra.
Abu Radi, mercador de Bassorá!
Abu Radi, merchant of Basra!
Abu, o pedreiro.
Abu, the stonemason,
Acolá, vocês vêm aquela aldeia Árabe de Abu Yesha.
Over there you see the Arab village of Abu Yesha.
Eis Taha, filho de Kammal, desde há 5 anos...'mukhtar'de Abu Yesha.
Here is Taha, son of Kammal, since five years... mukhtar of Abu Yesha.
Aquela é Abu Yesha.
That's Abu Yesha.
Nós defenderemos Abu Yesha e Gan Dafna em vez de nos rendermos a eles.
We'll defend Abu Yesha and Gan Dafna instead of surrendering them.
Penso que os homens do Mufti ocuparam Abu Yesha.
I think the Mufti's men have taken over Abu Yesha.
Vamos atacar Abu Yesha antes que eles tenham hipótese de sairem.
We are going to attack Abu Yesha before they move.
Este é Taha... mukhtar de Abu Yesha.
This is Taha... mukhtar of Abu Yesha.
Agora, olhe, Sr...?
WHEN CREATU RE COM FORTS WERE MOST ABU N DANT
Sou Auda Abu Tayi.
I am Auda Abu Tayi.
Eu sou Auda Abu Tayi.
I am Auda Abu Tayi.
- Auda Abu Tayi é servo de alguém?
- Does Auda Abu Tayi serve?
Auda Abu Tayi!
Auda Abu Tayi!
"A Coroa de Inglaterra promete pagar cinco mil guinéus em ouro a Auda Abu Tayi."
"The Crown of England promises to pay 5000 golden guineas to Auda Abu Tayi."
Peço perdão a Auda Abu Tayi.
I ask pardon of Auda Abu Tayi.
O Xá de Ben Abu foi vítima do maior roubo de jóias na história.
The Shah of Ben Abu... was victim of the greatest jewel robbery in history.
Israel tem excelentes relações com a nação do príncipe Abu Ben Bubi.
Uh, Miss Heinschmidt, do you think you could identify the men who tried to kidnap you last night?
Meu nome é Príncipe Abu Ben Bubi.
Come on, move. Now turn around and put your hands up.
Diga-me, Miss Smith,.. ... já chegou a múmia do faraó Tutankamon IV?
Israel has excellent relations with prince Abu Ben Bubi's nation.
Bem... Estou feliz que tenha vindo, Miss Smith.
While Agent 498 is back at my apartment guarding Abu Ben Bubi,
- Tudo bem, chefe. Esqueça.
Will the real Prince Abu Ben Bubi
Também estou feliz. Finalmente sabemos que existiu aqui influência suméria, aqui, em Abu Simbel, nos primórdios do período pré-dinástico, dois mil anos antes do reino de Tutankhamon.
I'm happy too, now at last we know there was a Sumerian influence here in Abu Simnel in the early pre-dynastic period,
O pai chamou ele de Abu.
Father calls him Abu.
Claro, Chefe. Príncipe Abu Ben Bubi, este é o Agente 86.
( knocking on door )
- Eu sou príncipe Abu Ben Bubi.
She's in danger.
Meu nome é Príncipe Abu Ben Bubi.
Come in.
- Mulheres de Camptown cantem esta canção.
Prince Abu Ben Bubi, this is Agent 86.
Está a brincar, Chefe?
My name is Prince Abu Ben Bubi.