English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Apple

Apple traducir inglés

4,550 traducción paralela
Ou pode-se juntar à minha equipa, e assistir à queda da maçã com Newton.
Or you can join my team and you can watch the apple fall with Newton.
Salmão selvagem numa cama de ovos colhidos de forma sustentável, servido com uma salada de maçã e quivi amadurecidos.
ON A BED OF SUSTAINABLY HARVESTED HEN EGGS, SERVED WITH A VINE-RIPENED APPLE-KIWI SALAD.
Muito bem, bem-vindos ao Pub das Árvores de Maça.
Okay, welcome to the Apple Tree Pub.
Esta não é a melhor maçã que alguma vez comeste?
Is this not the best apple you've ever eaten?
É como qualquer outra maçã que eu sempre comi, sempre.
It's just like every other apple I've ever eaten, ever.
Uma coisa é ouvir como sabe uma maça.
It's one thing to hear what an apple tastes like.
E foi assim que o encontramos, a comprar um Shelby 1967 vermelho maçã em Iowa.
Sure enough, that's how we found him, buying a stripped-down, candy-apple red 1967 Shelby in Iowa City.
Sou uma adolescente fugitiva que apanhou boleia para a grande maça em busca dos seus sonhos.
I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the Big Apple in search of her dreams.
Está bem. Foi com o Apple II. Céus!
- Okay... it was, um, the Apple II.
Toma. Apanha uma maçã.
Take an apple.
É uma porcaria de sumo de maçã!
That's freaking apple juice!
Tenho de maça e de cereja.
I got apple and cherry.
Apanhar uma maçã, enquanto tu te recuperas.
To fetch you an apple while you regain your control.
Há um par de núcleos de maça provavelmente na caixa de reciclagem número dois, enquanto a completamos.
There are a couple of apple cores probably in recycling box 2, so long as we're being thorough.
O casamento ainda fresco e lá estava ela, o seu traseiro na minha mão como uma maçã madura.
Her wedding barely past, And there she was, her rump Like a ripe apple in my hand.
"O teu rosto a maçã envergonha, e a estrela mais brilhante torna-se cadente infame, morta pelo piscar dos teus olhos".
"Your cheek the apple shames, " And the brightest star turns "ignominious shooter, mortified by the wink of your eye."
Bem, não sei muito sobre isso mas... esta maçã tem um cheiro estranho, parecido com amêndoas.
Well, I don't know much about them, but there's- - there's a foreign smell to this apple, like almonds.
Muito, o Capitão Simcoe acredita que o Brewster matou o cavalo do Major Hewlett com uma maçã envenenada destinada ao major.
Very, Captain Simcoe believes that Brewster killed Major Hewlett's horse with a poisoned apple intended for the major himself.
Encontrei gravações da discussão na qual o Brian se envolveu no lado de fora do Pomo da Dama.
I found footage of the fight that Brian got into outside Madame's Apple.
Pensou que a Jenny tinha usado o seu telemóvel na Pomo da Dama.
You figured that Jenny used your phone at Madame's Apple.
A Pomo da Dama tem Wi-Fi de graça.
Madame's Apple has free Wi-Fi.
Ela lembrou-me que o Pomo da Dama não era só um bar.
She reminded me that Madame's Apple wasn't just a bar.
Tudo por causa de uma "maçã podre".
All because of one bad apple.
Aceita um sumo de maçã fresco?
Uh, fresh apple water on offer.
Felizmente a regra da dupla incriminação significa que só pode haver uma tentativa de acusação, não é? Uma mulher está morta.
Lucky the Double Jeopardy rule means there's only one bite at the Apple, huh?
Quero dizer, quando "nós" fomos para a apanha da Fiona Apple.
I mean, than when we went Fiona Apple-picking.
A oportunidade está aqui.
I mean, the apple is right there.
Em 2009, o Sr. Blunt estava em negociações, para vender a sua empresa à Apple, não era?
And in 2009, Mr. Blunt was in negotiations to sell his company to Apple. Isn't that right?
A grande maçã?
Big Apple, huh?
Costumávamos atar aqui um feirante e tirar-lhe maçãs da cabeça à Guilherme Tell.
We used to strap a carny up here and William Tell an apple right off his head.
Sim, mas filho de peixe sabe nadar.
Yeah, but the apple doesn't fall far from the tree.
Maçã verde.
Sour apple.
Uma maçã e não este plástico que o exército nos serve.
A real apple. Not these Styrofoam pieces of crap the Army tries to pass off as real.
Parece repolho doce e fica perfeito na salada, com um pouco de sal do mar e óleo de azeitona. Ou pode descascar a pele e comer como se fosse uma maça.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple.
É uma maça esquisita.
That's one weird apple.
Mas a menina dos seus olhos era a nossa primeira filha, Freya.
But it was our first born Freya who was the apple of his eye.
Um antigo provérbio diz que basta uma maçã podre para estragar toda a cesta.
'Tis an ancient proverbial truth that it requires but one dead apple to rot an entire barrel.
E começo a acreditar que basta uma maçã para também apodrecer toda esta terra.
And I come to believe it requires but one apple to make this whole land equally rotten.
E não é uma maçã qualquer, mas sim o Malum.
And not just any apple, but the malum.
A maçã aparece em quase todas as imagens do Ritual Supremo.
The icon of the apple runs through almost every image we have of the grand rite.
"Malum" significa "mau", mas também significa "maçã".
"Malum" means "evil," but equally "apple."
E acredito que a frase a ser lida é : "A maçã abre-se."
And I know believe the sentence to read, "the apple opens,"
Acredito que vi essa maçã. Ou a caixa que a contém.
I believe I have seen that apple, or the box that contains it...
Então, diz-me porque neste caso, em particular, deveria significar "maçã"?
So you tell me why, in this particular case, should it signify "apple"?
Tinha uma maçã na mão.
He was holding an apple.
O rapaz ficou de pé junto ao camião, feliz com a sua maçã.
The boy stood next to the truck and was so happy about the apple.
Depois, o Boger apanhou a maçã e mandou-me limpar a parede.
Boger then picked up the apple and told me to clean up the wall.
E, depois, comeu a maçã.
And then Boger ate the apple.
É figueira-do-inferno.
It's thorn apple.
Frituras de maçã.
Apple fritters.
- Adorador da "Apple".
Apple polisher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]