English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Basa

Basa traducir inglés

45 traducción paralela
- Basa, meu! Tenho os meus direitos, meu!
I got my rights, man!
O festim fedorento desta noite... começa com puré de batata para depois passarmos para um pato de gritos e acabar com uma sobremesa de comer e morrer por mais.
Tonight's foul feast... will begin with mashed potatoes... then move on to some shrieking duck... and finish with a nice kill-basa.
- Basa-me daqui.
- Get the fuck outta here.
Quem perde basa.
Losers out.
- Basa daqui! - Fora!
- Get outta here!
Agora dá o basa, puto.
Now beat it, kid.
Ei, dá o basa daqui.
Hey, get out of here.
Quero pôr um grande pôster sobre esta casa a dizer "dêm o basa".
I just want to put a big banner over this house that says "beg off."
Basa.
Get out.
Agora dá o basa.
Now walk away.
Basa daqui, bacano.
Butt out, dude.
Agora, dá o basa da porcaria do meu carro.
Now, get out of my untidy car.
Vocês deviam dar o basa.
You guys should take off.
Bem, de qualquer maneira tu deste o basa, vês?
Well, you took off anyway, see?
Agora, basa.
Now go away.
Vamos pegar no Livro e dar o basa daqui.
Let's get the Book and get out of here.
Basa daqui.
Get out of here.
- Basa daqui.
- Get out of here.
Obrigado, basa daqui.
Thank you. You little maggot. Scat.
Basa, Sid.
Beat it, Sid.
Basa daqui.
Jay!
- Basa, drag queen!
- Can you make an exception in our case?
Vá, basa.
Go on, run.
Talvez precises de um aparelho auditivo, e eu não sou teu irmão, por isso basa.
Maybe you need a hearing aid, and I'm not your brother, so shove off.
- Então basa.
- Then leave.
Basa.
Go away.
Basa... meu...
Yeah, piss off, mate.
Eu só quero dar o basa daqui pá.
I just want to get the fuckout of here, dude.
Vamos é dar o basa daqui.
Let's just get the fuck out.
- A basa da CIA, na baixa da cidade.
What do you want? The CIA base downtown.
Então, pega no teu sotaque indiano falso de East Boston e basa daqui ou chamo a polícia.
So take your fake, East Boston, Indian accent out of here, or I'll call the cops.
Gary este lugar cheira pior que as retretes lá na academia.
Gary, this place smells worse than the latrines at the BASA Academy.
Eu fui programado na academia da BASA.
Um, I was programmed at the BASA Academy.
Para a BNN, aqui é Gabby Babblebrock, a reportar ao vivo da sede BASA.
For BNN, this is Gabby Babblebrock, reporting live from BASA headquarters.
Temos que chegar a BASA antes que ele chegue.
We've gotta get to BASA before he does.
Passei 15 anos como pilote de teste da BASA.
I spent 15 years as a BASA test pilot.
Sou engenheiro da BASA.
I'm a BASA engineer.
"Isto não é uma biblioteca. Compra ou basa."
"This isn't a library- - buy it or get out."
Basa, John, se você sabe o que é bom para você.
Butt out, John, if you know what's good for you.
- Hector, basa daqui.
Hector, get out of here.
Senhoras, se o nome é Vestígio, basa daí.
Ladies, if his name is Trace, get the hell out of there.
Pega na tua regata maravilhosa e basa daqui.
Take your gorgeous tank top and get the hell out of here.
- Basa agora.
- Leave now!
Chamando pela enfermeira de Romer Basa.
calling for the nurse of Romer Basa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]