Translate.vc / portugués → inglés / Deano
Deano traducir inglés
79 traducción paralela
Vejo-te à noite, Dean.
- See you tonight, Deano.
Nunca é o que parece, Dean.
You never cease to amaze me, Deano.
Seriam 24 meses, muito tempo de autocarro.
That's an awful lot of bus rides. Relax, Deano.
Dean, prometo que na próxima semana tudo bem.
Look, Deano, pal, I promise you next weekend, yeah.
Dean, ouve, a dois segundos ou não.
- Deano, you listen to me. - Two seconds... Two seconds or not two seconds, watch my lips.
Dean, eu não sei.
Deano, I don't know.
Cala a boca, Dean.
Shut up, Deano.
Charles, pegua o acelerador.
Charles, you take the gas. Deano, you take the wheel.
Dean, ajuda-me!
Deano, help.
Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, é bon voyage, Deano.
If I answer that question you keep asking if I give you the name of the big enchilada then it's bon voyage, Deano.
Deano.
Dean-o, Dean-o, Dean-o.
As minhas impressões estão lá porque era o quarto do Deano.
My prints are in that room because it was Deano's room.
- O Deano chibou-se de mim?
Deano rat me? No.
Certo, Deano?
- Right, Deano? - Hoo-ha.
Amigo, Dean, Deano...
Buddy, Dean, Deano...
Olá, Dean-o.
Hi, Deano.
Apanhou o Deano no The Sands, saiu para comprar ovos, nunca mais voltou.
Caught Dean at the Sands, went out for eggs, never came back.
Deano, o Pack Motorola e Acessórios, por favor.
Deano, a Motorola Accessory Pack, s'il vous plait
- Ei, Deano.
- Hey, deano.
Fi-las eu mesma, Deano.
I made'em myself, Deano.
Deano, ias adorar ter um par, não é?
Hey, Deano, he'd love a pair, Deano, hey?
Deano, Deano!
Dino, Dino!
Sabes o que me irrita Deano?
You know what me tease me?
Deano, o super herói do amor!
Dean! Super hero of love!
Deano, vamos. rápido!
Deano, come on. Chop-chop!
Deano!
Deano!
Deano, está tudo bem.
Deano, it's all right.
Olha, você leva Deano para a estrada e trás ajuda.
Look, you take Deano up to the road and get help.
Depois que Val e Deano se foram quem foi o único que saiu da casa?
After Val and Deano left who was the only other one to leave the house?
Primeiro Val, depois Deano, depois nós.
First Val, then Deano, then us.
- Deano vai voltar logo.
- Deano will be back soon.
E Deano, ele arrastou uma cigana com o carro estrada abaixo.
And, Deano, he dragged a poor Gypsy girl down a lane with a car.
E vendes a relação com tudo o que tens. - Ela apanhou-nos, Deano.
... And sell your relationship with everything you've got.
Deano, dá ao Gary uma amostra da porta número dois... por favor.
Deano, give Gary a little taste of door number two, would you?
Hey, Deano, espera.
hey Deano, wait up.
Espera! Deano!
Wait up!
Deano, dá-me boas notícias. Colorado?
Deano, give me some good news.
O teu irmão é um verdadeiro demente! Deus do céu, Deano...
Your brother's a fucking psycho!
Falamos de dois sujetos em motos.
Jesus, Deano, for the love of God, we're talking about two guys on motorcycles here.
Escuta-me com atenção, Deano.
All right. Listen to me carefully on this, Deano.
Encontra a fita e depois enterra os dois. Não me decepciones, Deano.
Get the tape and then bury the two of them.
Ah, eu amo-te, Deano.
Ah, I love you, Deano.
Deano, onde estão os papeis sobre incliná-los no patamar?
Deano, where's the bend up papers live?
Impediste o Steadman de fazer do Deano um idiota de segunda.
You stopped Steadman from cutting Deano a second arsehole
Levanta a cabeça, Deano!
Put your head up, Deano!
Podes calar a boca?
Deano, shut up, huh?
Segura-te!
Deano, wait a minute. - Holy shit!
- Ladra cabra! - Deano!
- Hey, Tina!
- Quem é este tipo?
She busted us, Deano.
Deano?
- Deano?
Certo.
Don't disappoint me on this, Deano. Got it.