English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Dorn

Dorn traducir inglés

233 traducción paralela
Proprietária, uma Sra. Van Dorn.
Occupant, a Mrs. Van Dorn.
A Sra. Van Dorn pediu-me para o vender.
Mrs. Van Dorn asked me to sell it for her.
Não é bem um sítio para levar a Sra. Van Dorn.
Hardly the place to take Mrs. Van Dorn.
A propósito, a Sra. Van Dorn sabe do Sr. Adams, do Sr. Wilson... e da Menina Wallace?
By the way, does Mrs. Van Dorn know about Mr. Adams and Mr. Wilson... and Miss Wallace?
Planeava casar com a Sra. Van Dorn, não era?
You were planning to marry Mrs. Van Dorn, weren't you?
Levei a chave que estava na sua mala... a casa da namorada dele, a Sra. Van Dorn, abri a porta... e depois pedi-lhe para ligar para a Scotland Yard.
I took the key that was in your handbag... to his girlfriend's, Mrs. Van Dorn's, and unlocked the door of her flat... and then I borrowed her telephone and called Scotland Yard.
Então, Bill Dorn acerta mesmo no parafuso.
So Bill Dorn hits it right on the screw.
A maquiagem de Michael Dorn, que interpreta Worf, É uma rotina regular que seguimos todos os dias.
Michael Dorn's make-up, who plays Worf, it's a regular routine we follow every day.
Esqueci-me do Dorn.
Forgot about Dorn,'cause he's only high-priced.
- Mr. Dorn.
Mr. Dorn.
- Cuidado, Dorn.
- Watch yourself, Rog.
- Olá, Rick. Não ligues ao Dorn.
Hey, forget about Dorn.
Vá lá, Dorn.
Come on, Dorn. Get in front of the damn ball.
Boa, Dorn.
Attaboy, Dorn.
Cala-te, Dorn.
Shut up, Dorn.
Esquece o Dorn.
Hey, forget about Dorn.
Ressalto na pancada para Dorn.
Here's a swing, and a bouncing ball.
Ele não consegue apanhá-la.
Dorn has a chance to make the play. He can't get it.
Dorn não foi muito enérgico naquela bola, Monte.
Dorn didn't get much of a jump on that ball, Monte.
Não vou arriscar-me a sofrer lesões ou a desfigurar esta "propriedade" por um bando de tesos.
So, I am not about to risk major injury, or deface this property, for a collection of stiffs. You know, Dorn,
Até de ti, Dorn.
Even you, Dorn.
Suzanne Dorn?
Suzanne Dorn?
Mrs. Roger Dorn.
Mrs. Roger Dorn.
- O quê? Não sei o que a mulher do Dorn anda a preparar, mas é melhor vestires-te mais cedo e saíres, antes que ele chegue.
I don't know what Dorn's wife is up to, but I think it best if you get dressed out early and out to the bullpen before Dorn hits the clubhouse, okay?
Um ressalto. Uma jogada fácil para Dorn.
Here's a bouncer to third, easy play for Dorn.
Bateu forte e uma grande parada de Dorn.
- Y ball hit toward the hole. Hey, great stop by Dorn!
Dois homens fora.
Dorn up. Two men out, bottom of the seventh.
Dorn teve um mau início de época, mas ultimamente tem jogado melhor.
Dorn, off to a slow start this year, has come on lately, hitting.271, with 86 RBIs.
E os Indians têm um corredor com dois homens fora, e um bom lançamento, para a esquerda por Dorn.
And the Indians have a runner here with two men out on a sharp single to left by Dorn.
Olha para Dorn, na primeira.
Checks Dorn at first.
O senador Dorn e a sua mulher Lilly...
Senator Dorn and his wife Lilly...
Renée, esta é Kira Dorn, recentemente retirada da lista dos desaparecidos.
Renée, this is Kira Doren freshen off the "missing in action" list.
Karl, apresento-te Kira Dorn da célula de Chicago.
Karl, This is Kira Dorn from the Chicago cell.
É sobre a Kira Dorn...
It's about Kira Dorn...
Mas qualquer scan médico está programado para identificá-lo como ser de Kira Dorn.
But any medical scan is program to identify as Kira Doren.
A aparência de Kira Dorn vem do relatório de Lili Marquette, e todo o resto... Pura Lili Marquette.
Kira Doren exterior we got from Lili Marquette visual memory and everything else... pure Lili Marquette.
O honorável juiz Lyn Dolin está a presidir. Levantem-se!
The Honorable Mr. Dorn presiding.
Implantei o tornozelo no Soldado Thomas Dorn.
I implanted that ankle in marine private first class Thomas dorn.
Segundo os registo militares, o Soldado Dorn morreu há dois anos.
According to his military record... PFC Dorn died two years ago.
Arranjem uma ordem judicial para desenterrar o Dorn e mandem o cadáver para o Ducky!
Find out where this body is buried. You get a court order to dig up PFC Dorn, and you have that body shipped back here to Ducky.
E quem trouxe o Marine Dorn ao consultório?
And who brought PFC Dorn into your office?
Quando a ambulância chegou, o jovem Dorn tinha falecido.
Anyway by the time the ambulance got here, young Dorn had expired.
É o Soldado Thomas Dorn.
It's PFC Thomas dorn.
O nível tóxico na perna do Dorn chegava para matar um touro.
The tox level in Dorn's leg, alone, was enough to kill a bull.
Uma mulher que disse ser irmã do Dorn identificou o corpo e convenceu-a a não fazer autópsia e a cremar o corpo.
Small town. A woman claiming to be Dorn's sister I.D.ed the body and then conned her into skipping the autopsy and cremating the body.
O Dorn tem mesmo uma irmã?
Does Dorn even have a sister?
O ficheiro militar indica que o único familiar vivo é uma meia-irmã, Melissa Dorn.
His military file indicates his only living relative is a half-sister, Melissa dorn.
Dinheiro.
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn- -
Estúpido do Dorn!
Fucking Dorn.
Suzanne Dorn.
Suzanne Dorn.
Os registos do Soldado Dorn.
PFC Don's service record.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]