English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Duck

Duck traducir inglés

4,654 traducción paralela
Ela diz que o Hoppus está aqui, mas tentará evitar-nos.
She says Hoppus is here, but he might try and duck us.
O que estamos a ver, Duck?
Okay, what are we looking at, Duck?
Preciso de saber tudo, Duck.
Need everything you got, Duck.
- Duck, começa neste caso.
Hey, Duck, start at the top of this one.
Obrigado, Duck.
Thanks, Duck.
Ei, Duck.
Hey, Duck.
- Tens a hora da morte, Duck?
You got a time of death, Duck?
- Uma luta antes de cair, Duck?
A fight before he fell, Duck?
Fala comigo, Duck.
Talk to me, Duck.
Ele está sozinho, Duck.
He's all alone, Duck.
Esta lesão é recente, Duck?
That wound recent, Duck?
Baixa-te!
DUCK!
Caminhar à pato.
Duck walk.
Archer, se anda como um pato, e grasna como um pato, e assassina uma série de patos companheiros...
- Archer, if it walks like a duck, and quacks like a duck, and murders a bunch of its fellow ducks...
Se calhar o pato sabia que havia um infiltrado!
Then maybe the duck knew there was a mole!
Abaixa-te!
Oh! Duck.
Devem ter tirado férias.
Must be a duck holiday.
Eles são iguais, Duck.
Ah, they're the same, Duck.
Duck, é por isso que estás a fazer o perfil psicológico.
Duck, that's why you're doing the psych profile.
É seguro, Duck?
It safe, Duck?
Ducky, eu abro.
Duck, I got it.
Sabes sempre, Duck. Sabes sempre.
You always do, Duck, you always do.
Duck, fala comigo.
Duck, talk to me.
Duck?
Duck?
Duck, estamos acorrentados ao chão.
Duck, we are chained to the floor.
Bart, és um bom pato, mas não duraríamos muito.
Bart, you're a good duck, but we wouldn't last.
Carne Kung, pão e pato crocante.
Kung pao beef and crispy duck.
Duck e Smoke, os melhores parceiros desde...
Duck and smoke : Best partners since, uh... Butch and Sundance.
Você odiava a vítima, não tem álibi, e tentou fugir da cidade pouco depois de ele morrer.
You hated the victim, you have no alibi, and you tried to duck out of town just a little while after he was killed.
O processo alega que o composto tóxico, BPA, utilizado no brinquedo "Patinho de Borracha, Hora do Banho", após constante exposição, levou à morte sete crianças, em todo o país.
And the suit claims that the toxic compound, BPA, was used in their "Baby Duck Bathtime" toy, and after repeated exposure, it led to the deaths of seven infants across the country.
Não posso ficar aqui com a Placa com o Crowley à minha procura.
I can't sit here with the tablet like a sitting duck and Crowley breathing down my ass.
Agora há um patinho a nadar na lona.
Now there's a baby duck paddling around on the tarp.
E quando um pato ficava doente, ele ficava com ele na cama, até melhorar.
And when a duck got sick, he would take it to bed with him till it got well.
- Olá, Duck.
Hey, Duck.
Seria um alvo fácil.
Sitting duck out here.
Se anda como um pato e grasne como um pato...
If it walks like a duck and quacks like a duck...
Mer, o exame deu positivo.
Mer, the duck's strep test positive.
Estou a aguentar, mas sou um alvo fácil.
Holding! But I'm a sitting duck here!
Quando se alveja uma ave, um pato ou um faisão, o seu cão de caça pega nele com a boca, sem usar os dentes.
When you shoot a bird... duck or pheasant, say... your dog, your retriever, picks it up in its mouth... its soft mouth.
O que eu fiz foi enche-lo com algodão egípcio e pena de ganso.
What I've done is I've filled it with Egyptian cotton and duck down.
Estou debaixo de uma camada de penas de pato e algodão egípcio.
I'm under a layer of duck down and Egyptian cotton,
Isto é um pato.
This is a duck.
Podias dizer-me para ganhar penas e voar.
You might as well tell me to turn into a duck.
Acho que é de um pato.
I think it's off a duck.
Raios, um pato!
Fuck a duck!
E também havia um pato aqui dentro.
Oh, and there was a duck in here too.
O que achas, Duck?
What do you think, Duck?
Tu escondes-te, sempre que o Ivan ataca.
You duck your head, as soon as the Ivan lets one loose.
Abaixa-te!
- Duck!
- Fala comigo, Duck.
Talk to me, Duck.
Protejam-se!
Duck and cover!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]