English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hacer

Hacer traducir inglés

28 traducción paralela
Pronto, que contesta, porque no-no... No hay que hacer con... si no hay el toro, mujer. ¡ Pronto!
Pronto, que contesta, porque no-no... no hay que hacer con... si no hay el toro, mujer. ¡ Pronto!
Vais tornar-te um bom raoaz.
Vas hacer buen muchacho. Of course.
Há que fazer uma sociedade nova!
Hay que hacer una sociedad nueva!
Ninguém lhes disse que fazer com as terras, elas próprias se encarregaram disso.
Nadie espero a que les dijesen que tenian que hacer con la tierra, la cogieron ellos mismos.
dêem-me isso - ¿ Qué vas a hacer?
Give it to me.
Não me podes fazer isto, Manuel!
No me puedes hacer esto, Manuel.
Deixem-nos fazer o nosso trabalho, não estamos aqui para incomodá-los.
Dejanos hacer nuestro trabajo y no les vamos a molestar.
Queria fazer uma pergunta.
Queria hacer una preguntica
Por causa do trabalho oficial do meu marido em El Salvador, desenvolvemos uma afinidade com o país e o povo.
( man ) No se que vas a hacer, pero tengo que podar el arbol. Because of my husband's official work in El Salvador, we formed a bond with the country and the people.
"Bom dia, estou aqui para ser a tua cabra."
Estoy aquí para hacer tu perra. "
Sabes o quanto perigoso e disparatado isto é?
peligroso y disparatado es esto? Abuelo, yo puedo hacer esto!
De qualquer modo nós vamos o que vamos fazer?
De todos modos vamos a qu? vamos a hacer?
Vamos fazer algo agora mesmo!
Vamos a hacer algo ahora mismo! Se?
"Quisiera que el no oliera como los huevos después de hacer ejercicios".
"Quisiera que el no oliera como los huevos despues de hacer ejercicios".
Que vais fazer, cabrão?
vas a hacer, cabrón?
De um tecido que só se utiliza para hacer colantes de mulher.
It's a material that's only used to make women's panties.
" Listo para hacer un grande boom!
Listo para hacer un grande boom! ( Ready to make a big boom!
Listo para hacer un gran... "
Listo para hacer un gran- -
Alguien va a hacer estallar el suflê [juego de palabras]
Hear that? Someone's gonna blow a chauffeur.
Como se fosse uma criança perdida, e não uma adulta que decide a sua vida... e com quem quer viver.
Como si fuera una ni � a perdida, como si yo no pudiera hacer decisiones adultas sober mi vida... and who I want to spend it with.
Espérate para ver qué puedo hacer.
Espérate para ver qué puedo hacer. What did he say?
Que devo fazer, doutor?
ÿque debo hacer, doctor?
Padrinho, teve muito que hacer ultimamente?
Has godfather had a lot to do lately?
Abe... Pode contar de três para trás, por favor?
- Abe... puede hacer una cuenta regresiva desde tres, por favor?
Os chefes pensam que podem fazer o que querem com as mulheres.
_ Los jefes piensan que pueden hacer lo que quieren con las mujeres.
- Vamos fazer um trato.
Entonces vamos a hacer un trato.
Saiam.
Osas decirme lo que debo hacer?
Que vou fazer sem os meus filhos?
Que voy hacer sin mis hijos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]