English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hari

Hari traducir inglés

202 traducción paralela
Mata Hari.
Mata Hari.
E numa fria manhã, verás a tua bela Mata Hari amarrada num desses postes.
One cold morning, you'll see your fine Mata Hari tied to one of those posts.
- Essa noite vou ver a sua Mata Hari dançar.
- I'm to see your Mata Hari dance.
Mata Hari está dançando.
Mata Hari's dancing.
Mata Hari?
Mata Hari?
Porquê você não falou que queria ver Mata Hari dançar?
Why, didn't you say you wanted to see Mata Hari dance?
Madame Mata Hari, uma desconhecida pode oferecer sua admiração?
Madame Mata Hari, may a perfect stranger offer her appreciation?
Meu jovem, ninguém conhece Mata Hari assim de repente.
My boy, one doesn't meet Mata Hari on the spur of the moment like that.
- Por Mata Hari, a incomparável.
- To Mata Hari the incomparable.
- Por Mata Hari.
- To Mata Hari.
O carro da Madame Mata Hari!
Madame Mata Hari's car!
Mata Hari está aqui.
Mata Hari is here.
É Madame Mata Hari.
There's Madame Mata Hari.
- De Mata Hari.
- I'm expecting Mata Hari.
E Mata Hari é uma espia.
And Mata Hari is a spy.
Mata Hari, uma espia.
Mata Hari, a spy.
Madame Mata Hari.
Madame Mata Hari.
Madame Mata Hari não está.
Madame Mata Hari is not in.
Compre uma dúzia de orquídeas e leve-as para Madame Mata Hari.
Get me a dozen orchids and take them to Madame Mata Hari.
Simplesmente, aquela Mata Hari foi até a casa do jovem Rosanoff quando ela saiu daqui ontem.
Merely this, that Mata Hari went straight to the rooms of young Rosanoff when she left here last night.
Afinal, nós pegamos Mata Hari.
At last, I've got Mata Hari.
Provavelmente o suficiente para Madame Mata Hari destruir todas as provas que ele nos disse.
Probably long enough for Mata Hari to destroy all the proof he told us about.
Eu sou Mata Hari e minha própria mestra.
I'm Mata Hari and my own master.
Muito bem, Mata Hari, Eu aceito sua renúncia.
Very well, Mata Hari, I accept your resignation.
Agora, Monsieur Dubois você disse que o General Shubin admitiu, por telefone que Mata Hari era uma espia inimiga? - Sim.
Now, Monsieur Dubois you say that General Shubin admitted over the telephone that Mata Hari was an enemy spy?
General Shubin não disse que Mata Hari estava no seu quarto na hora em que ele telefonou?
Didn't General Shubin say that Mata Hari was in his rooms at the time he was telephoning?
Eu exijo que a promotoria cite uma testemunha que diga alguma coisa definitivo ou exijo que Mata Hari seja absolvida com as desculpas do tribunal.
I demand that the prosecution produce some one witness who will swear to one definite thing or I demand that Mata Hari be acquitted with the apologies of the court.
Tem um homem que viu Mata Hari na casa do General Shubin essa manhã.
There is a man who saw Mata Hari at General Shubin's that morning.
Quando você saiu daquele quarto, Mata Hari?
When you came out of what room, Mata Hari?
Mas isto não te salvou, Mata Hari.
But it has not saved you, Mata Hari.
Em nome da República Francesa, o tribunal declara a acusada, Mata Hari culpada de espionagem e de transmitir informações militares ao inimigo.
In the name of the French Republic, this court finds the accused, Mata Hari guilty of espionage and communicating military information to the enemy.
E então, algum dia, quando ele se tornar um ancião e seus netos lhe perguntarem sobre Mata Hari ele deve dizer uma grande mentira, que era uma mulher maravilhosamente boa.
And then, someday, when he's an old man and his grandchildren ask him about Mata Hari he must tell a great lie, say that she was a wonderfully good woman.
E este mesmo Sidney Kidd, cidadãos e cidadãs americanas, este protector da democracia americana, dos lares e das lareiras, estava, nesse instante, a receber no iate a Mata Hari da Carolina do Sul!
And this same Sidney Kidd, ladies and gentlemen of America this protector of American democracy and homes and firesides was at that moment entertaining this South Carolina Mata Hari on his yacht.
Tenho um encontro com Mata Hari.
I've got a date there with Mata Hari. - Careless talk? - Yeah.
Vamos depressa.
- Mata Hari! Come on, quick...
- E Mata Hari?
What about Mata Hari?
Sir Hari Singh e Kmark Singh.
Sir Hari Singh and Kmark Singh.
TORANOSUKE OGAWA
TORANOSUKE OGAWA KENZO MATSUI, TATSUHIKO HARI
Não vai cometer hara-kiri?
You ain't going to commit hari-kari?
E deixe-nos lidar com a Mata Hari.
And let us handle Mata Hari.
O que prova que ela é boa rapariga e não é nenhuma Mata Hari.
Which proves she's a nice girl and no Mata Hari.
A Mata Hari não se detém perante nada.
Mata Hari stops at nothing.
Nada se interpõe entre a Mata Hari e o que ela quer.
Nothing comes between Mata Hari and what she wants.
Mata Hari, meu amigo.
Mata Hari, my dear friend.
Aquela, depois de Mata Hari.
The one after Mata Hari.
- Está a pensar em Mata Hari, senhor?
- You can't mean Mata Hari, sir.
E pensar que o Senhor conheceu Mata Hari!
And to think that you knew Mata Hari!
Eu só posso dizer que foi uma experiência traumatizante não é brincadeira ser a filha ilegítima de Mata Hari e James Bond.
You dump me in an orphanage when I'm three, and now, because you need me... It really was very difficult.
Os seus cheques mensais foram gastos com analistas. Foi por isso eu vim para cá. Eu tinha que me isolar de tudo.
It was a traumatic experience, I can tell you, being the illegitimate daughter of Mata Hari and James Bond.
Mata Hari me pegou.
- Sir, what happened? - Spud! - She got me.
- Mata Hari.
Mata Hari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]